Eastern Syriac :ܦܘܼܪܢܵܣܵܐ
Western Syriac :ܦܽܘܪܢܳܣܳܐ
Root :ܦܪܢܣ
Eastern phonetic :pur ' na: sa:
Category :noun
[Feeding]
English :1) see also ܪܸܙܩܵܐ / ܪܘܿܙܝܼܩܵܐ / ܡܵܙܘܿܢܵܐ / ܬܘܼܪܣܵܝܵܐ : ressources agricultural, industrial, financial ... / means of subsistence / means of survival , supply , sustenance , support , act of causing to subsist , subsistence / livelihood , maintenance / nurture , act of sustaining / bearing ; ܙܗܝܼܪܘܼܬܵܐ ܘܦܵܪܘܿܫܘܼܬܵܐ ܒܦܘܼܪܢܵܣܵܐ : great care or watchfulness in management / providing ; ܦܘܼܪܢܵܣܵܐ ܕܪܹܫܵܢܘܼܬܵܐ : a prefecture , a Government House (?) ; 2) see ܒܛܝܼܠܘܼܬܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܬܵܐ : Providence ; ܦܘܼܪܢܵܣܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ : Divine Providence ; 3) see also ܡܲܪܥܝܼܬܵܐ : an ecclesiastical province / a Metropolite diocese / an archbishopric , the province of an archbishop or a Metropolitan , a bishopric (?) ;
French :1) voir aussi ܪܸܙܩܵܐ / ܪܘܿܙܝܼܩܵܐ / ܡܵܙܘܿܢܵܐ / ܬܘܼܪܣܵܝܵܐ : les ressources agricoles, vivrières, industrielles, financières ... / les moyens de subsistance / les moyens de survie , l'alimentation / l'avitaillement / le ravitaillement , l'approvisionnement , l'intendance , la fourniture , le matériel , les fournitures , le soutien (logistique) / le support , la subvention (?) , la sustentation , la subsistance / le gagne-pain (?) / les moyens d'existence , la nourriture / la pitance , l'entretien / le maintient en condition , l'action de d'aider à subsister / faire vivre / soutenir / porter / supporter ; ܙܗܝܼܪܘܼܬܵܐ ܘܦܵܪܘܿܫܘܼܬܵܐ ܒܦܘܼܪܢܵܣܵܐ : grande attention ou vigilance appliqués sur la gestion des ressources ; ܦܘܼܪܢܵܣܵܐ ܕܪܹܫܵܢܘܼܬܵܐ : une préfecture ; 2) voir ܒܛܝܼܠܘܼܬܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܬܵܐ : la Providence ; ܦܘܼܪܢܵܣܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ : la Divine Providence ; 3) voir aussi ܡܲܪܥܝܼܬܵܐ : une province ecclésiastique / un diocèse de Métropolite / un archevêché , un évêché (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܦܪܢܣ, ܦܲܪܢܹܣ, ܦܲܪܢܵܣܵܐ, ܦܲܪܢܘܼܣܹܐ, ܡܦܲܪܢܣܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܦܲܪܢܣܵܢܘܼܬܵܐ, ܦܲܪܢܹܣ

See also : ܡܵܙܘܿܢܵܐ, ܚܵܡܵܝܬܵܐ, ܡܬܲܪܣܘܼܬܵܐ, ܩܘܼܝܵܡܵܐ, ܚܵܡܵܝܬܵܐ, ܩܵܝܘܿܡܘܼܬܵܐ, ܡܪܲܒܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܬܲܪܐܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܠܡܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܬܲܓܒܲܪܬܵܐ, ܒܲܓ̰ܲܪܬܵܐ, ܒܛܝܼܠܘܼܬܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun