Eastern Syriac :ܙܹܐ
Western Syriac :ܙܶܐ
Eastern phonetic :' zi:
Category :adverb
English :see ܬܘܼܒ݂ / ܐܵܦ / ܐܘܼܦ ; same action as another subject : also / so / too ; ܐܘܿܦ ܐܵܗܵܐ ܙܹܐ / ܐܵܦ ܐܵܗܵܐ ܙܹܐ : this one also ; Rhétoré ; in Persia : ܒܲܠܟܹܐ ܐܲܢ݇ܬ ܙܹܐ : perhaps you too , maybe you too ;
French :voir ܬܘܼܒ݂ / ܐܵܦ / ܐܘܼܦ ; même action qu'un autre sujet : aussi , de même , idem / pareillement ; ܐܘܿܦ ܐܵܗܵܐ ܙܹܐ / ܐܵܦ ܐܵܗܵܐ ܙܹܐ : celui-là aussi , ainsi que celui-là ; Rhétoré ; en Perse : ܒܲܠܟܹܐ ܐܲܢ݇ܬ ܙܹܐ : peut-être toi aussi / peut-être que toi aussi ;
Dialect :Urmiah, Eastern Syriac

Variants : ܓ̰ܝܼ, ܙܹܵܐ

See also : ܕܵܐ, ܘܹܝ, ̰ܫܝܼ, ܫܒ݂ܘܼܩ ܡܸܢ, ܬܘܼܒ݂, ܙܵܘܕܵܐ ܠܐܵܗܵܐ, ܥܲܠ ܕܗܿܝܼ, ܐܘܼܦ, ܣܛܲܪ ܡܸܢ

this adverb of Kurdish origin is an enclitic and often preceded by ܐܘܿܦ ou ܐܵܦ ; Rhétoré calls it "an expletive particule"

cet adverbe d'origine kurde, est enclitique et souvent précédé de ܐܘܿܦ ou ܐܵܦ ; Rhétoré l'appelle "particule explétive"

Source : Maclean, Bailis Shamun

Origin : Kurdish