Eastern Syriac :ܙܩܵܦܵܐ
Western Syriac :ܙܩܳܦܳܐ
Root :ܙܩܦ
Eastern phonetic :' zqa: pa:
Category :noun, verb
[Legal]
English :1) Maclean: verbal noun of ܙܵܩܸܦ : crucifixion , writing the vowel "Zqapa" = â / [a:] ; 2) the vowel Zqapa ; 3) Oraham : to crucify , to fasten to a cross , hair ... : to bristle , to stand erect (hair ...) , to prickle , to fluff up (?) ; 4) Bailis Shamun ; see also ܦܝܘܿܪܵܐ / ܣܦܹܝܢܵܐ / ܠܛܵܝܵܐ / ܣܸܟܬܵܐ : a picket , a sharpened post / a pale of a palisade , a stake / a pale of torture ; 5) intransitive ; see also ܙܵܩܹܦ / ܩܵܐܹܡ / ܦܵܫܹܛ / ܣܵܐܹܢ / ܟܵܠܹܐ : to stand / to be standing , to stand up , object in the distance ... : to loom (?) , hair, bristles ... : to stand on end (?) , to bristle (?) ; 6) intransitive ; see also ܢܵܫܹܒ݂ / ܛܲܪܛܸܥ / ܙܵܩܹܦ / ܩܵܠܹܫ / ܥܵܪܹܡ / ܓܵܠܹܠ / ܫܵܓܹܫ ; sea, emotions, lava from a crater ... : to surge , to rise and move in waves and billows , to toss , to erupt lava ... / to rise high ; 7) Bailis Shamun ; noun ; see also ܩܝܵܡܵܐ / ܣܐܵܢܵܐ / ܟܠܵܝܵܐ : a stand / the act of standing , persuasion, decision ... : a stand / a posture (?) / a position (?) , plant, lamp, statue, bicycle ... : a stand (?) / a support (?) ;
French :1) Maclean: nominalisation de ܙܵܩܸܦ : la crucifixion , l'écriture de la voyelle "Zqapa" = â / [a:] ; 2) the vowel Zqapa ; 3) Oraham : crucifier , attacher sur une croix , cheveux, poils ... : se hérisser , se dresser ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܦܝܘܿܪܵܐ / ܣܦܹܝܢܵܐ / ܠܛܵܝܵܐ / ܣܸܟܬܵܐ : un pieu fiché en terre / un piquet , un poteau / un pilori (?) , un pal ; 5) intransitif ; voir aussi ܙܵܩܹܦ / ܩܵܐܹܡ / ܦܵܫܹܛ / ܣܵܐܹܢ / ܟܵܠܹܐ : être debout , se tenir debout , se mettre debout , se dresser , poils, cheveux ... : se hérisser (?) / se redresser (?) ; 6) intransitif ; voir aussi ܢܵܫܹܒ݂ / ܛܲܪܛܸܥ/ ܙܵܩܹܦ / ܩܵܠܹܫ / ܥܵܪܹܡ / ܓܵܠܹܠ / ܫܵܓܹܫ ; mer, émotions, navire sur les vagues, lave d'un cratère ... : monter / déferler / être houleux , jaillir / déborder lave d'un cratère ... / faire éruption / monter haut ; 7) Bailis Shamun ; nom ; voir aussi ܩܝܵܡܵܐ / ܣܐܵܢܵܐ / ܟܠܵܝܵܐ : la station debout , statue, lampe, bicyclette ... : un support (?) / un socle (?) / un pied (?) / une béquille (?) , attitude, conviction ... : une posture (?) , une position (?) , fusils, bicyclettes ... : un râtelier (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܙܩܦ, ܙܩܝܼܦܵܐ, ܙܩܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ, ܙܵܩܹܦ, ܙܵܩܸܦ

See also : ܣܦܹܢܵܐ, ܣܸܟܬܵܐ, ܠܛܵܝܵܐ, ܣܦܹܝܢܵܐ, ܦܝܘܿܪܵܐ

Akkadian zaqipu / ziqipu : a stake / a pale for impaling

akkadien zaqipu / ziqipu : un pieu , un pal pour empaler

Source : Oraham, Bailis Shamun

Origin : Akkadian