Eastern Syriac :ܥܒ݂ܵܕܵܐ
Western Syriac :ܥܒ݂ܳܕܳܐ
Root :ܥܒܕ
Eastern phonetic :' wa: da:
Category :verb
[Industry]
English :1) Oraham : transitive verb : to do , to make / to cause / to drive , to make peace ... , to perform , to execute , to bring to an end by action / to achieve / to accomplish , to act ; ܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܝܼ ܟ݂ܕܵܝܓܸܕ ܒܵܒܘܿܟ݂ :I did like your father , I did just like your father did , I did precisely like as / your father ; Rhétoré ; definite present masculine : ܟܥ݇ܒ݂ܕܸܢ / ܟܸܒ݂ܕܸܢ ; feminine ܟܥ݇ܒ݂ܕܲܢ : I do ; masculine ܟܸܥ݇ܕܸܬ / feminine ܟܸܥ݇ܒ݂ܕܲܬ : thou / you do ; ܟܝܼܥ݇ܒ݂ܸܕ݂ : he does ; ܟܸܥ݇ܒ݂ܕ݂ܵܐ : she does ; ܟܸܥ݇ܒ݂ܕܹܝܚ / vernacular ܟܸܥ݇ܒ݂ܕ݂ܘܿܟ݂ : we do ; ܟܸܥ݇ܒ݂ܕ݂ܘܼܬܘܼ : you do ; ܟܸܥ݇ܒ݂ܕ݂ܝܼ : they do ; Rhétoré ; see ܓܪܝܼܫܸܢܘܿܟ݂ ; ܟܠܲܝ ܡܪܘܼܦܝܲܝ ܠܹܗ ܥܒ݂ܝܼܕ݂ܝܼ ܠܹܗ ܐܲܙܲܪ : he let them all go and made them free / he released them all and set them free ; Rhétoré ; ܘܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܲܝ ܒܪܝܼܢܕܵ̈ܕܹܐ ܚܲܡܫܲܥܣܲܪ : and they made fifteeen wounded / and they caused fifteen injured casualties ; 2) Maclean : verbal noun of ܥܵܒ݂ܸܕ݂ : a deed , a thing done / made , a work / a job , a feat (?) , see feminine and equivalent ܥܒ݂ܵܕ݂ܬܵܐ ; 3) Bailis Shamun, intransitive ; see also ܚܵܙܹܩ : to navigate / to sail / to travel on water ; 4) government, Justice ... ; edict, sentence, judgement, law ... : to make , to issue / to take , to declare ; ܥܒ݂ܵܕܵܐ ܦܘܼܣܩܵܢܵܐ : to take a decree , to issue a decree , to make an order , to declare a sentence , to pass a judgement ;
French :1) Oraham : verbe transitif : faire / œuvrer / rendre / causer / faire devenir , commettre , accomplir / réaliser / réussir (?) , exécuter , fabriquer (?) / produire (?) / créer (?) , jouer (un rôle) / faire (rôle) , agir , servir de ; ܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܝܼ ܟ݂ܕܵܝܓܸܕ ܒܵܒܘܿܟ݂ : j'ai fait comme ton père , j'ai agi pareil que ton père ; Rhétoré ; présent défini masculin : ܟܥ݇ܒ݂ܕܸܢ / ܟܸܒ݂ܕܸܢ ; féminin ܟܥ݇ܒ݂ܕܲܢ : je fais ; masculin ܟܸܥ݇ܕܸܬ / féminin ܟܸܥ݇ܒ݂ܕܲܬ : tu fais ; ܟܝܼܥ݇ܒ݂ܸܕ݂ : il fait ; ܟܸܥ݇ܒ݂ܕ݂ܵܐ : elle fait ; ܟܸܥ݇ܒ݂ܕܹܝܚ / vulgaire ܟܸܥ݇ܒ݂ܕ݂ܘܿܟ݂ : nous faisons ; ܟܸܥ݇ܒ݂ܕ݂ܘܼܬܘܼ : vous faites ; ܟܸܥ݇ܒ݂ܕ݂ܝܼ : ils / elles font ; Rhétoré ; voir ܓܪܝܼܫܸܢܘܿܟ݂ ; ܟܠܲܝ ܡܪܘܼܦܝܲܝ ܠܹܗ ܥܒ݂ܝܼܕ݂ܝܼ ܠܹܗ ܐܲܙܲܪ : il les lâcha tous et les fit libres / il les relâcha tous et leur rendit leur liberté ; Rhétoré ; ܘܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܲܝ ܒܪܝܼܢܕܵ̈ܕܹܐ ܚܲܡܫܲܥܣܲܪ : et ils firent quinze blessés ; 2) Maclean : nominalisation de ܥܵܒ݂ܸܕ݂ : un fait , une action , un acte , une performance , un travail / une chose faite / une œuvre , voir féminin et équivalent ܥܒ݂ܵܕ݂ܬܵܐ ; 3) Bailis Shamun, verbe intransitif ; voir aussi ܚܵܙܹܩ : naviguer / faire un voyage sur l'eau ; 4) gouvernement, justice ... : décret, ordonnance, sentence ... : prendre , rendre / émettre , édicter , déclarer ; ܥܒ݂ܵܕܵܐ ܦܘܼܣܩܵܢܵܐ : rendre un décret , émettre un avis exécutoire , déclarer une sentence ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܥܒܕ, ܥܒ݂ܵܕ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܘܼܬܵܐ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܝܵܐ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐܝܼܬ, ܥܒ݂ܵܕܬܵܐ, ܥܵܒ݂ܕܵܢܵܐ, ܟܵܪܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܡܲܥܒ݂ܕܵܢܵܐ, ܡܲܥܒ݂ܘܼܕܹܐ, ܡܫܲܥܒ݂ܕܘܼܬܵܐ, ܡܸܫܬܲܥܒ݂ܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܬܲܥܒ݂ܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܥܹܒܵܐܕܲܬ, ܥܲܒ݂ܕܵܐ, ܥܲܒ݂ܕܘܼܬܵܐ, ܥܲܒ݂ܕܵܢܵܐܝܼܬ, ܥܒ݂ܵܕܵܢܵܐܝܼܬ, ܥܲܒ݂ܕܵܢܵܝܵܐ, ܥܒ݂ܝܼܕܵܐ, ܥܒ݂ܝܼܕܘܼܬܵܐ, ܫܘܼܥܒܕܵܐ, ܫܘܼܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܫܲܥܒ݂ܘܼܕܹܐ, ܥܒ݂ܵܕܐ, ܥܒܕ, ܥܵܒ݂ܸܕ݂, ܥܒ݂ܵܕ݂ܬܵܐ ܕܒܢܘܿܢܹ̈ܐ, ܥܒ݂ܵܕ ܐܝܼ̈ܕܲܝܵܐ, ܥܵܒܹܕ

See also : ܬܵܡܘܼܡܹܐ, ܦܵܪܘܿܩܹܐ, ܬܝܵܡܵܐ, ܚܵܙܹܩ, ܛܵܐܹܦ

Rhétoré ; to get the imperfect just add ܗ݇ܘܵܐ to the above conjugation of the present

Rhétoré ; pour obtenir l'imparfait il suffit de rajouter ܗ݇ܘܵܐ à la conjugaison du présent ci-dessus

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun, Other