Eastern Syriac :ܫܓ݂ܵܡܵܐ
Western Syriac :ܫܓ݂ܳܡܳܐ
Root :ܫܓܡ
Eastern phonetic :' šgha: ma:
Category :verb
[Moral life → Will]
English :1) Oraham ; intransitive : to engage / take part in , to involve oneself , to be occupied with / busy / engrossed, to engross oneself ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܥܲܣܸܣ / ܫܵܓܹܠ / ܫܵܓܹܡ / ܡܲܒܠܸܓ : to preoccupy / to engage or engross the interest or attention of someone ... beforehand or preferentially , to keep busy ; 3) see also ܣܵܥܹܪ / ܫܵܓܹܡ / ܥܲܣܸܣ / ܦܵܠܹܚ / ܥܵܒܹܕ / ܒܵܠܹܓ : to do , to work , to pursue remedies, other avenues ... / to engage in studies ... / to apply oneself in ; 4) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܫܵܓܹܡ / ܫܵܓܹܠ / ܫܵܥܹܐ / ܦܲܪܓܹܐ / ܒܵܠܹܓ ; children in water ... : to sport , to amuse oneself / to frolic , to play in a lively way , to have fun / to entertain oneself / to have a good time , to enjoy oneself / to divert oneself , to gambol / to frisk / to romp ;
French :1) Oraham : intransitif : s'engager , prendre part , participer / se mouiller / se mêler , s'impliquer , activité ... : se livrer à / se lancer dans , s'occuper de , être pris par , se plonger dans ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܥܲܣܸܣ / ܫܵܓܹܠ / ܫܵܓܹܡ / ܡܲܒܠܸܓ : préoccuper / absorber l'attention ou l'intérêt de quelqu'un ... en priorité / occuper prioritairement l'esprit de ; 3) voir aussi ܣܵܥܹܪ / ܫܵܓܹܡ / ܥܲܣܸܣ / ܦܵܠܹܚ / ܥܵܒܹܕ / ܒܵܠܹܓ : faire , travailler / œuvrer , exercer / mettre en œuvre / poursuivre des études ... , explorer / rechercher d'autres voies, des solutions .... ; 4) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܫܵܓܹܡ / ܫܵܓܹܠ / ܫܵܥܹܐ / ܦܲܪܓܹܐ / ܒܵܠܹܓ ; enfants dans l'eau ... : jouer en dépensant de l'énergie , s'amuser , se divertir , s'ébattre , batifoler , folâtrer / prendre du bon temps ;
Dialect :Eastern Syriac
Arabic :šghol  شغل «engage» «être engagé»
Persian :mšghol  مشغول «engage» «être engagé »
Turkish :meşgul «engage» «être engagé»

Cf. ܫܓܡ, ܫܸܓ݂ܡܵܐ, ܫܓ݂ܝܼܡܵܐ, ܫܓ݂ܝܼܡܘܼܬܵܐ

See also : ܝܵܨܘܿܦܵܐ, ܒܠܹܓܵܐ, ܫܵܓܹܠ, ܫܓ݂ܵܠܵܐ, ܫܲܓܸܠ, ܫܲܓܘܼܠܹܐ, ܡܲܒܠܸܓ, ܡܲܒܠܘܼܓܹܐ, ܥܲܣܸܣ, ܥܲܣܥܸܣ, ܥܲܣܘܼܣܹܐ

Note: This word may have come from Persian مشغول Mshghwl or Arabic شغل Shghl or Turkish "meşgul"

Note: Ce mot semble provenir du Persan مشغول Mshghwl ou de l'Arabe شغل Shghl ou du Turc "meşgul"

Source : Oraham, Bailis Shamun