Eastern Syriac :ܫܘܼܒ݂ܩܵܢܵܐ
Western Syriac :ܫܽܘܒ݂ܩܳܢܳܐ
Root :ܫܒܩ
Eastern phonetic :šu: ' qa: na:
Category :verb
[Government]
English :1) Maclean : forgiveness , pardon , remissal , amnesty ; 2) Oraham : see ܡܣܵܦܹܐ : to release , to let loose , to free , to liberate , to set free , to let off , to let go , to unleash ; 3) sins, debt, taxes ... : to remit , to give remission , to exempt ; 4) to exonerate , to absolve / exculpate , to forgive / pardon / condone / absolve / excuse , to whitewash ; 5) Yoab Benjamin : an amnesty , see ܚܘܼܣܵܝܵܐ ܓܵܘܵܢܵܝܵܐ , a whitewash / an exoneration ; 6) Bailis Shamun ; a written document ; see ܦܣܵܣܵܐ : official permission / authorization , permit / license ; 7) Bailis Shamun ; sin, penalty ; see also ܚܘܼܣܵܝܵܐ / ܬܘܼܪܵܟ݂ܵܐ : an omission / a remission , pardon , forgiveness ; 8) see also ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬܵܐ / ܬܘܼܪܵܟ݂ܵܐ / ܡܸܬܪܲܦܝܵܢܘܼܬܵܐ ; right, claim, course of action ... : renunciation to ... , giving up , refraining / abstaining from ... , denial / denying one's faith ... ; 9) see also ܡܫܵܘܚܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܩܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܒܲܠܚܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܫܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܪܲܚܩܵܢܘܼܬܵܐ / ܓܪܵܫܬܵܐ : a secession , a withdrawal , quitting / leaving a group, a party, a church ... , parting / cutting ties , severing relationships / a breakaway , a schism , splitting , a disaffiliation ;
French :1) Maclean : le pardon , l'indulgence , la clémence , l'amnistie ; 2) Oraham : voir ܡܣܵܦܹܐ : libérer , relâcher / lâcher , relaxer , mettre en liberté , dégager (une victime d'un accident) , desserrer (un frein) , déclencher (un mécanisme) , larguer (une bombe) ; 3) fautes, péchés, dettes, impôts ... : remettre , faire grâce de , dispenser de , exonérer , exempter , amnistier ; 4) acquitter / innocenter / décharger / blanchir , pardonner / absoudre / excuser , disculper / blanchir ; 5) Yoab Benjamin : une amnistie , voir ܚܘܼܣܵܝܵܐ ܓܵܘܵܢܵܝܵܐ , un blanchiment / une disculpation / une réhabilitation ; 6) Bailis Shamun ; document écrit ; voir ܦܣܵܣܵܐ : une permission légale , une autorisation officielle , la licence / le permis ; 7) Bailis Shamun ; de faute, de peine ; voir aussi ܚܘܼܣܵܝܵܐ / ܬܘܼܪܵܟ݂ܵܐ : une omission / une rémission / un oubli / un pardon / une remise , un passage d'éponge ; 8) voir aussi ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬܵܐ / ܬܘܼܪܵܟ݂ܵܐ / ܡܸܬܪܲܦܝܵܢܘܼܬܵܐ ; droit, propriété, entreprise ... : la renonciation à ... , le renoncement , l'abandon de ... , l'abstention de ... , la dénonciation d'un traité (?) / le reniement de sa foi ... / le déni d'un méfait ... (?) ; 9) voir aussi ܡܫܵܘܚܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܩܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܒܲܠܚܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܫܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܪܲܚܩܵܢܘܼܬܵܐ / ܓܪܵܫܬܵܐ : une scission , une sécession , le départ d'un groupe, d'un parti, d'une église ... / un départ , une séparation , un schisme , une désaffiliation , une désertion / une défection ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܫܒܩ, ܫܵܒܹܩ, ܫܒ݂ܵܩܵܐ

See also : ܪܲܕ ܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܚܵܠܘܼܨܵܐ, ܚܢܵܢܵܐ, ܡܲܚܠܘܼܝܹܐ, ܦܵܚܘܿܠܹܐ, ܫܪܵܐ, ܦܨܵܐ, ܦܵܨܘܿܝܹܐ, ܦܲܨܘܼܝܹܐ, ܚܪܪ, ܦܠܵܥܵܐ, ܪܲܕ ܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܡܚܵܣܹܐ, ܡܫܲܠܛܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ, ܥܘܼܛܵܝܵܐ, ܦܘܼܚܵܠܵܐ, ܡܲܚܠܲܥܬܵܐ, ܡܲܚܠܲܝܬܵܐ, ܚܘܼܣܵܝܵܐ, ܡܸܬܦܲܪܩܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܒܲܠܚܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܦܲܪܫܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܪܲܚܩܵܢܘܼܬܵܐ, ܓܪܵܫܬܵܐ, ܡܫܵܘܚܕܵܢܘܼܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun