Eastern Syriac :ܫܦܵܟ݂ܵܐ
Western Syriac :ܫܦܳܟ݂ܳܐ
Root :ܣܦܟ
Eastern phonetic :' špa: ḥa:
Category :verb
[Feeding → Drink]
English :Oraham ; intransitive verb : liquid : to shed / to be shed , to pour , to be poured , to be spilled , to flow , to empty out , to burst forth , to overflow , a brim : to run over , to flow over , to spill over , to disgorge ; 2) intransitive ; water, blood, drinks, people, complaints .... ; see also ܣܵܦܹܩ / ܪܵܕܹܐ / ܫܵܦܹܟ݂ / ܓ̰ܵܪܹܐ / ܫܲܪܫܸܪ : to pour / to flow forth , to roll in , to gush , to surge / to rush water, people .... , to throng (?) , to spurt (?) ; 3) see ܫܵܦܸܟ݂ ; Rhétoré ; ܟܘܼܕ ܕܒ݂ܝܼܩ ܠܹܗ ܒܡܵܘܨܸܠ ܘܫܦܝܼܟ݂ ܠܹܗ : when it took Mosul over it spread all over everywhere , when it took possession / took hold of Mosul it it spread out everywhere ; 4) religion ; soul / spirit : to transmigrate / to pass into another body ;
French :1) Oraham ; verbe intransitif : liquide : couler , s'écouler , se renverser , être versé , se verser , se vider , éclater / s'éclater / se percer / fuir , jaillir / regorger , dégorger , déborder , se déverser , bord de récipient : regorger , dégorger ; 2) intransitif ; eau, sang, boisson, personnes, reproches ... ; voir aussi ܣܵܦܹܩ / ܪܵܕܹܐ / ܫܵܦܹܟ݂ / ܓ̰ܵܪܹܐ / ܫܲܪܫܸܪ : couler à flot , se déverser , affluer , déferler , gicler (?) / pisser laisser échapper un liquide (sang ...) (?) ; 3) voir ܫܵܦܸܟ݂ ; Rhétoré ; ܟܘܼܕ ܕܒ݂ܝܼܩ ܠܹܗ ܒܡܵܘܨܸܠ ܘܫܦܝܼܟ݂ ܠܹܗ : lorsqu'elle s'empara de Mossoul elle s'y répandit de toutes parts ; 4) religion ; âme / esprit : transmigrer / passer dans un autre corps ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܣܦܟ, ܫܦܵܚܵܐ, ܫܦܵܚܬܵܐ ܕܕܸܡܵܐ, ܫܦܵܟ݂ܬܵܐ ܕܕܸܡܵܐ, ܫܦܵܟ݂ܬܵܐ, ܫܵܦܲܟ݂ܬܵܐ, ܡܲܫܦܘܼܟ݂ܹܐ, ܫܵܦܹܟ݂, ܫܲܦܸܟ݂, ܫܲܦܘܼܟܹܐ, ܫܵܦܟ݂ܵܐ, ܬܲܫܦܝܼܟ݂ܵܐ

Variants : ܫܵܦܟ݂ܵܐ

See also : ܒܵܕܘܼܪܹܐ, ܫܦܵܥܵܐ, ܫܵܦܹܥ, ܫܦܵܥܵܐ, ܛܵܐܹܦ, ܛܝܵܦܵܐ, ܓܵܪܹܦ, ܓܪܵܦܵܐ, ܓܵܐܹܚ, ܓܝܵܚܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun