Eastern Syriac :ܫܲܪܛܵܐ
Western Syriac :ܫܰܪܛܳܐ
Root :ܫܪܛ
Eastern phonetic :' šar ṭa:
Category :noun
[Army → Military]
English :1) Oraham : a sentinel , a watchman , a guard (especially one who guards a building) , a sentry , a guardsman ; 2) Lishani : a bet ; 3) Bailis Shamun ; see also ܬܸܢܘܲܝ : a proviso / a condition / a stipulated thing , a term of a contract / a stipulation , a parole (?) / see ܫܘܼܘܕܵܝܵܐ / ܡܘܼܠܟܵܢܵܐ ; ܦܲܪܨܘܼܦܵܐ ܦܘܼܠܛܵܐ ܡܸܢ ܒܹܝܬ ܐܲܣܝܼܪܵܐ ܙܲܒ݂ܢܵܢܵܐܝܼܬ ܒܫܲܪܛ ܕܕܥܵܪܬܵܐ : an individual temporarily released from prison on the condition of returning , a prisoner on parole / a parolee : adjective : conditional / on condition / on parole / ܒܫܲܪܛܵܐ / ܒܬܸܢܘܲܝ ; ܦܲܠܸܛ ܡܸܢ ܒܹܝܬ ܚܒ݂ܘܼܫܝܵܐ ܒܫܲܪܛܵܐ : to parole , to releaser on parole ; provided that / with the proviso that / on condition that ... : ܒܫܲܪܛܵܐ ܕ / ܥܲܠ ܫܲܪܛܵܐ ܕ / ܒܬܸܢܘܲܝ ܕ / ܥܲܠ ܬܸܢܘܲܝ ܕ ;
French :1) Oraham : une sentinelle , un garde , un gardien de bâtiment , un factionnaire , un veilleur ; 2) Lishani : un pari ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܬܸܢܘܲܝ : une condition préalable / une clause restrictive / une réserve , un prérequis , une stipulation / un terme de contrat , une parole d'honneur (?) / voir ܫܘܼܘܕܵܝܵܐ / ܡܘܼܠܟܵܢܵܐ ; ܦܲܪܨܘܼܦܵܐ ܦܘܼܠܛܵܐ ܡܸܢ ܒܹܝܬ ܐܲܣܝܼܪܵܐ ܙܲܒ݂ܢܵܢܵܐܝܼܬ ܒܫܲܪܛ ܕܕܥܵܪܬܵܐ : une personne provisoirement sortie de prison avec la condition d'y revenir / un prisonnier sous parole ; adjectif : conditionnel / conditionnelle / sur parole ܒܫܲܪܛܵܐ / ܒܬܸܢܘܲܝ ; ܦܲܠܸܛ ܡܸܢ ܒܹܝܬ ܚܒ݂ܘܼܫܝܵܐ ܒܫܲܪܛܵܐ : mettre en liberté conditionnelle , mettre en liberté sur parole ; à condition que ... / pourvu que / sous réserve que : ܒܫܲܪܛܵܐ ܕ / ܥܲܠ ܫܲܪܛܵܐ ܕ / ܒܬܸܢܘܲܝ ܕ / ܥܲܠ ܬܸܢܘܲܝ ܕ ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܪܛ, ܫܪܵܛܵܐ, ܡܸܫܬܲܪܛܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܵܪܹܛ, ܒܫܲܪܛܵܐ, ܫܲܪܛܵܝܵܐ, ܫܲܪܛܵܝܬܵܐ, ܫܲܪܛܵܐܝܼܬ, ܠܵܐ ܡܫܲܪܛܵܐ

See also : ܐܸܓ݂ܪܵܐ, ܪܲܗܒ݂ܘܿܢܵܐ, ܡܲܪܗܸܢ, ܡܲܪܓ̰, ܒܲܕܠܵܐ, ܡܲܛܲܪܬܵܐ, ܢܘܼܛܵܪܵܐ, ܢܵܛܘܿܪܵܐ, ܣܩܘܿܒܝܼܛܘܿܪܵܐ, ܥܝܼܪܵܐ, ܩܵܪܵܓ݂ܘܿܠ, ܩܵܪܵܘܘܿܠ, ܩܵܪܵܐܘܸܠ, ܫܵܗܘܿܪܸܐ, ܫܘܼܪܛܵܐ, ܟܵܝܫܝܼܟܟ̰ܝܼ, ܬܸܢܘܲܝ

Source : Oraham, Bailis Shamun