Eastern Syriac :ܥܸܕܵܢܵܐ
Western Syriac :ܥܶܕܳܢܳܐ
Root :ܥܕܢ
Eastern phonetic :i ' da: na:
Category :noun
[Time]
English :feminine : Al Qosh, Tur Abdin ; masculine : Classical Syriac : 1) time , see ܥܕܵܢܵܐ ; ܥܸܕܵܢܵܐ ܠܵܚܘܿܡܬܵܐ : an occasion , an opportunity / a convenient time / the right time ; 2) Yoab Benjamin : season / the right time , see ܐܸܣܛܘܿܦܪܵܐ ; 3) Rhétoré : a moment , an instant , a while , a time ; Classical Syriac : ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܟܬܝܼܒ݂ܘܬܵܐ ܗܵܕܸܐ / Sureth : ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܐܵܗܵܐ ܡܟ݂ܬܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܒܥܹܕܵܢܵܐ ܕܐܵܗܵܐ ܟܬܵܒ݂ܬܵܐ : as of this writing , at the time of this writing ; ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܥܲܣܩܘܼܝܵܬܹ̈ܐ : during bad times , during hard times , during hardships / in bad straits / in dire straits ; 4) Bailis Shamun, see also ܙܲܒ݂ܢܵܐ / ܐܝܼܡܲܢ : at the moment of , a meeting on Sunday ... , on arrival ... , at seeing ... (?) ; ܒܚܕܵܐ ܥܸܕܵܢܵܐ : at the same time , simultaneously / concurently , together / both (?) ; ܟ̰ܘܼ ܥܸܕܵܢܵܐ / ܗܝܼܟ̰ ܥܸܕܵܢܵܐ : = ܟܠ ܟܠܵܢܵܐܝܼܬ ; ܡܸܢ ܥܸܕܵܢܵܐ ܠܥܸܕܵܢܵܐ : sometimes , now and then / every now and then , at times , on occasion / occasionally ; 5) Bailis Shamun ; adverb ; see also ܒܚܲܕ : once , in the past , long ago / a long time ago , in the old days , formerly ;
French :féminin : Al Qosh, Tur Abdin ; masculin : syriaque classique : 1) le temps , voir ܥܕܵܢܵܐ , une conjoncture , une période , une époque / un moment ; ܥܸܕܵܢܵܐ ܠܵܚܘܿܡܬܵܐ : une occasion , une opportunité / le moment de choix / le bon moment , une conjoncture favorable / une période favorable ; 2) Yoab Benjamin : la saison / le bon moment , voir ܐܸܣܛܘܿܦܪܵܐ ; 3) Rhétoré : un moment , un instant / une heure , un temps / une période / une époque , une conjoncture ; syriaque classique : ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܟܬܝܼܒ݂ܘܬܵܐ ܗܵܕܸܐ / soureth :ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܐܵܗܵܐ ܡܟ݂ܬܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܒܥܹܕܵܢܵܐ ܕܐܵܗܵܐ ܟܬܵܒ݂ܬܵܐ : au moment où j'écris ceci / à l'heure où j'écris ces lignes ; ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܥܲܣܩܘܼܝܵܬܹ̈ܐ : lors de difficultés / par temps difficiles / en période difficile , lors de conjoncture difficile / par temps durs , lors de l'adversité ; 4) Bailis Shamun, voir aussi ܙܲܒ݂ܢܵܐ / ܐܝܼܡܲܢ : lors de / au moment de , réunion le dimanche ... , à l'arrivée ... , en voyant ... (?) ; ܒܚܕܵܐ ܥܸܕܵܢܵܐ : en même temps , à la fois , ensemble ; ܟ̰ܘܼ ܥܸܕܵܢܵܐ / ܗܝܼܟ̰ ܥܸܕܵܢܵܐ : = ܟܠ ܟܠܵܢܵܐܝܼܬ ; ܡܸܢ ܥܸܕܵܢܵܐ ܠܥܸܕܵܢܵܐ : quelques fois , parfois , de temps en temps , occasionnellement ; 5) Bailis Shamun ; adverbe ; voir aussi ܒܚܲܕ : autrefois , dans le temps / dans le passé , il y a longtemps , jadis ;
Dialect :Classical Syriac, Other

Cf. ܥܕܢ, ܕܸܢܬܵܐ, ܥܕܵܢܬܵܐ, ܕܘܼܢܬܵܐ, ܒܥܸܕܵܢܵܐ, ܥܕܵܢܵܬܹ̈ܐ, ܒܥܕܵܢܵܐ ܕ, ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕ, ܠܚܲܕ ܥܸܕܵܢܵܐ, ܥܕܵܢܵܐ

See also : ܕܵܘܪܵܐܢ, ܙܲܒ݂ܢܵܐ, ܙܲܡܢܵܐ, ܙܵܡܵܢ, ܫܵܥܬܵܐ, ܐܸܣܛܘܿܦܪܵܐ, ܒܲܙܒܲܢ ܙܒܲܢ, ܦܸܠܥܵܐ, ܐܲܦܬܵܐ, ܒܕܲܥܒܲܪ, ܒܚܲܕ ܙܲܒ݂ܢܵܐ, ܒܚܕܵܐ ܙܲܒ݂ܢܵܐ, ܛܵܘܪܵܐ, ܡܸܬܚܵܐ

distinguish from ܥܸܕܵܢܵܐ : weedy , full of weeds ; Akkadien : adannu : time

ne pas confondre avec ܥܸܕܵܢܵܐ : plein de mauvaises herbes ; akkadien : adannu : le temps

Source : Maclean, Bailis Shamun

Origin : Akkadian