Eastern Syriac :ܐܘܼܪܚܵܐ
Western Syriac :ܐܽܘܪܚܳܐ
Root :ܐܪܚ
Eastern phonetic :' ur ḥa:
Category :noun, preposition
[Transport → Surface]
English :1) a way , a road , a path ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܓܹܢܵ̈ܒ݂ܹܐ : ("the road of the thieves") the Milky Way , see ܚܘܼܕܪܵܐ ܓܲܐܠܲܐܟܣܝܼܣ ; ܦܵܠܹܛ ܠܐܘܼܪܚܵܐ ܕ / ܦܵܠܹܛ ܩܵܕ݇ܡ : to go to meet a person ; ܡܓܵܫܸܩ ܥܲܠ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕ : to expect a person ; ܕܵܪܹܐ ܠܐܘܼܪܚܵܐ : to start a person on a journey ; ܪ݇ܚܝܼܫ ܠܹܗ ܒܐܘܼܪܚܘܼܗܝ : he went his way ; ܐܵܙܸܠ ܒܐܘܼܪܚܵܐ : to prosper , to rub along (?) ; ܐܵܙܸܠ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܥܲܡ : to bear with , to put up with , to tolerate , to stand / to suffer ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܚܲܕ݇ ܝܘܿܡܵܐ : a day's journey , a one day-trip ; Mathew : 22, 9 : ܦܠܵܛܹ̈ܐ ܕܐܘܼܪܚܵܬܹܐ : the parting of the ways , the crossroads (?) ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܦܵܪܝܼܫܵܗ : a high road ; ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡܸܢܕܝܼ ܠܵܐ ܚܙܹܐ ܠܘܿܟ݂ ܒܐܘܼܪܚܵܐ : you did not see anybody along the way / on the road ; Rhétoré ; ܝܼܬܝܼܒ݂ ܠܹܗ ܡܸܣܟܝܼܢܵܐ ܦܘܼܪܬܘܿ ܪܹܫ ܣܸܦܬ݂ܵܐ ܕܐܘܼܪܚܵܐ : poor Purto sat down on the side of the path / by the wayside of the road ; 2) see also ܡܲܦܩܵܐ / ܡܲܥܒܪܵܐ / ܐܲܡܢܵܐ : an outlet , an out , a way / a manner ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܦܘܼܨܵܝܵܐ : an out , a way out / an escape ; 3) Yoab Benjamin : a way / the Way , a custom , see ܪܵܐܙ ܪܹ̈ܙܹܐ ; ܒܘܼܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ : in the Way of God ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܡܸܨܥܵܝܬܵܐ : the middle way / the via media , a compromise ; 4) Bailis Shamun : a trip , a voyage on foot / by road , a walk (?) , a wander (?) , a ramble (?) , a jaunt (?) , a program / a plan / a curriculum (?) ; Tobia Gewargis : adjective ; ܐܘܪܚܐ ܪܸܙܵܢܵܝܵܐ / ܐܘܼܪܚܵܐ ܛܲܟ݂ܣܵܢܵܝܵܐ : methodical , systematical / systematic , orderly , organized , businesslike / effective (?) ; 5) Bailis Shamun : preposition, see also ܡܸܨܥܵܝܘܼܬܵܐ : by means of / by way of , via , to talk on the telephone ; plural Classical Syriac : ܐܘܼܪ̈ܚܵܬ݂ܵܐ ; vernacular : ܐܘܼܪ̈ܚܵܬܹܐ ; 6) see also ܙܢܵܐ / ܐܲܡܢܵܐ / ܐܲܝܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬܵܐ : a method for achieving an end , a way / a manner , a plan / a procedure ;
French :1) un chemin , une route , un sentier , une voie , une chaussée ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܓܹܢܵ̈ܒ݂ܹܐ : ("le chemin des voleurs") la Voie Lactée , voir ܚܘܼܕܪܵܐ ܓܲܐܠܲܐܟܣܝܼܣ ; ܦܵܠܹܛ ܠܐܘܼܪܚܵܐ ܕ / ܦܵܠܹܛ ܩܵܕ݇ܡ : aller à la rencontre de (quelqu'un) ; ܡܓܵܫܸܩ ܥܲܠ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕ : s'attendre (à la visite de quelqu'un) / attendre quelqu'un ; ܕܵܪܹܐ ܠܐܘܼܪܚܵܐ : mettre quelqu'un en route , faire entamer son voyage à quelqu'un ; ܪ݇ܚܝܼܫ ܠܹܗ ܒܐܘܼܪܚܘܼܗܝ : il a suivi sa route , il a pris son propre chemin ; ܐܵܙܸܠ ܒܐܘܼܪܚܵܐ : prospérer , faire son bonhomme de chemin (?) ; ܐܵܙܸܠ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܥܲܡ : faire (route) avec , supporter patiemment , tolérer , être patient / indulgent avec , prendre avec des pincettes ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܚܲܕ݇ ܝܘܿܡܵܐ : un voyage d'un jour , un jour de route ; Mathieu : 22, 9 : ܦܠܵܛܹ̈ܐ ܕܐܘܼܪܚܵܬܹܐ : la séparation des routes , le croisement (?) , le carrefour (?) ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܦܵܪܝܼܫܵܗ : une grand' route ; ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡܸܢܕܝܼ ܠܵܐ ܚܙܹܐ ܠܘܿܟ݂ ܒܐܘܼܪܚܵܐ : tu n'as pas vu quelqu'un en chemin , tu n'as vu personne en chemin ; Rhétoré ; ܝܼܬܝܼܒ݂ ܠܹܗ ܡܸܣܟܝܼܢܵܐ ܦܘܼܪܬܘܿ ܪܹܫ ܣܸܦܬ݂ܵܐ ܕܐܘܼܪܚܵܐ : le pauvre Pourto s'assit sur le bord du chemin ; 2) voir aussi ܡܲܦܩܵܐ / ܡܲܥܒܪܵܐ / ܐܲܡܢܵܐ : une issue , un accès / une voie de sortie , un moyen de sortir / une sortie / un passage , une manière de faire / une voie ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܦܘܼܨܵܝܵܐ : une voie de sortie , une sortie / une échappatoire ; 3) Yoab Benjamin : une voie / la Voie , une manière , une coutume / une tradition (?) , voir ܪܵܐܙ ܪܹ̈ܙܹܐ ; ܒܘܼܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ : selon la voie de Dieu ; ܐܘܼܪܚܵܐ ܡܸܨܥܵܝܬܵܐ : une voie médiane / une voie moyenne , un compromis ; 4) Bailis Shamun : un voyage , un tour (?) / une excursion (?) / une balade (?) / un trajet (?) , une excursion (?) , un programme (?) ; Tobia Gewargis : adjectif ; ܐܘܪܚܐ ܪܸܙܵܢܵܝܵܐ / ܐܘܼܪܚܵܐ ܛܲܟ݂ܣܵܢܵܝܵܐ : méthodique , systématique , organisé , ordonnancé , suivant la méthode , de manière professionnelle / efficace (?) / sérieux (?) ; 5) Bailis Shamun : préposition, voir aussi ܡܸܨܥܵܝܘܼܬܵܐ : au moyen de , par voie de , discuter par / au téléphone ; pluriel syriaque classique : ܐܘܼܪ̈ܚܵܬ݂ܵܐ ; vernaculaire : ܐܘܼܪ̈ܚܵܬܹܐ ; 6) voir aussi ܙܢܵܐ / ܐܲܡܢܵܐ / ܐܲܝܢܵܝܘܼܬܵܐ / ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬܵܐ : une manière d'arriver à ses fins , un moyen d'atteindre son but , un plan / une procédure ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܐܪܚ, ܐܘܼܪܚܵܝܵܐ, ܐܵܪܚܵܐ, ܦܪܵܫ ܐܘܼܪ̈ ܚܵܬ݂ܵܐ, ܚܘܼܕܪܵܐ ܓܲܐܠܲܐܟܣܝܼܣ, ܢܵܦܹܠ ܠܐܘܼܪܚܵܐ, ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕ, ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ, ܒܐܘܼܪܚܵܐ, ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܚܵܠܘܼ

See also : ܦܠܲܛܝܼܵܐ, ܐܸܣܛܪܵܛܵܐ, ܓ̰ܵܕܵܐ, ܣܛܪܲܛܘܿܣ, ܫܒ݂ܝܼܠܵܐ, ܫܩܵܩܵܐ, ܟܘܼܟ̰ܵܐ, ܕܸܪܒܵܐ, ܡܲܓܕܵܐ, , ܡܹܐܙܲܠܬܵܐ, ܡܲܪܕܝܼܬܵܐ, ܩܵܛܘܿܢܵܐ, ܡܲܕܪܲܟ݂ܬܵܐ, ܫܒ݂ܝܼܠܵܐ, ܡܲܦܩܵܐ, ܡܲܥܒܪܵܐ, ܥܲܝܢܬܵܐ, ܬܲܪܥܘܿܢܵܐ

plural : ܐܘܼܪ̈ܚܵܬܹܐ

pluriel : ܐܘܼܪ̈ܚܵܬܹܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun