Eastern Syriac : | ܗܲܢܝܼܐܵܐ |
Western Syriac : | ܗܰܢܺܝܐܳܐ |
Root : | ܗܢܐ |
Eastern phonetic : | ha ' ni: ia: |
Category : | adjective, interjection |
[Moral life → Feelings] | |
English : | 1) be that good for your credit , more power to you / good for you ! ; 2) Rhétoré : ܗܲܢܝܼܵܐܐ ; toast : here's to you ! , to your health ! ; 3) Bailis Shamun ; adjective : sweet / pleasant to the taste / good , exquisite / delicious , palatable , scrumptious ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܗܲܢܝܼܐܵܐ : a delicious drink / a nectar ; |
French : | 1) grand bien te fasse ! ; 2) [ctxRhétoré : ܗܲܢܝܼܵܐܐ ; ]verre bu en l'honneur de ... : à ta santé ! ; 3) Bailis Shamun ; adjectif : au goût sucré / doux , agréable au goût / bon / exquis , très bon au goût , savoureux ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܗܲܢܝܼܐܵܐ : une boisson exquise , un nectar ; |
Dialect : | Eastern Syriac, NENA, Al Qosh |
Cf. ܗܢܐ, ܗܸܢܝܵܐ, ܗܢܝܼܬ݂ܵܐ, ܡܲܗܢܘܿܝܹܐ, ܗܢܵܝܵܐ, ܪܹܝܚܵܐ ܗܲܢܝܼܐܵܐ
See also : ܚܘܼܒܘܼܟ݂, ܚܲܠܝܵܐ, ܒܲܣܝܼܡܵܐ, ܛܥܝܼܡܵܐ, ܛܲܡܥܵܢܵܐ, ܡܹܐܪܝܼܬܵܢܵܝܵܐ, ܚܸܠܝܵܐ
Rhétoré
Rhétoré
Source : Bailis Shamun, Other