Eastern Syriac :ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ
Western Syriac :ܫܽܘܘܕܳܥܳܐ
Root :ܝܕܥ
Eastern phonetic :šu: ' da: a:
Category :noun
[Humanities]
English :1) Bailis Shamun : a symbol , a portent / a harbinger / a symptom , a forerunner / an omen , a signal , a prompt / something that helps remember , music : a note ; ܫܘܼܘܕܵܥܹ̈ܐ ܡܘܿܣܝܼܩܵܝܹ̈ܐ : musical notes ; ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ ܡܙܲܗܪܵܢܵܐ : an omen , a harbinger , a forerunner / a portent ; 2) seduction : a pass / sexual advances , a sexually inviting gesture or approach : ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ ܕܡܬܚܲܟ݂ܡܵܢܘܼܬܵܐ ; 3) the purport , the meaning , the interest / the essence / the gist / the drift / the substance / what it boils down to , the bottom line / the main thing / the message ; 4) see also ܬܵܘܣܲܦܬܵܐ / ܛܸܒܵܐ : a predicate / also ܩܘܼܛܪܵܓ݂ܵܐ , the direct specific meaning , the denotation ; 5)Yoab Benjamin : see ܓܸܠܝܘܿܦܵܐ ;
French :1) Bailis Shamun : un symbole , un signe / un signal , un aide-mémoire / un pense-bête , un symptôme , un signe avant-coureur / un présage / un augure , musique : une note ; ܫܘܼܘܕܵܥܹ̈ܐ ܡܘܿܣܝܼܩܵܝܹ̈ܐ : des notes de musique ; ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ ܡܙܲܗܪܵܢܵܐ : un présage , un augure , un signe avant-coureur ; 2) séduction : des avances , un geste ou une attitude évocatrice de séduction , une façon d'approcher / d'aborder : ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ ܕܡܬܚܲܟ݂ܡܵܢܘܼܬܵܐ ; 3) la signification / le sens même , l'intérêt / la portée / la teneur / le message à faire passer , l'essence même , le fond / le fin mot de l'histoire ; 4) voir aussi ܬܵܘܣܲܦܬܵܐ / ܛܸܒܵܐ : un prédicat / aussi ܩܘܼܛܪܵܓ݂ܵܐ , le sens premier , la signification profonde , la dénotation ; 5) Yoab Benjamin : voir ܓܸܠܝܘܿܦܵܐ ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܝܕܥ, ܡܫܵܘܕܥܵܢܵܐ

Variants : ܐܸܫܵܪܲܬ

See also : ܛܘܼܦ̮ܣܵܐ, ܪܸܡܙܵܐ, ܢܝܼܫܵܐ, ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ, ܐ݇ܪܵܙܵܐ, ܐܵܬܘܵܬܸܐ, ܐܵܬ݂ܵܐ, ܢܵܘܦܵܐ, ܪܘܼܫܡܵܐ, ܣܘܼܟܵܠܵܐ, ܥܸܢܝܵܢܵܐ, ܡܲܥܢܵܝܵܐ, ܢܝܼܫܵܐ, ܪܘܼܡܵܙܵܐ, ܩܘܼܛܪܵܓ݂ܵܐ, ܡܫܲܪܪܵܐ, ܡܸܬܓܲܠܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܪܸܡܙܵܐ

Source : Yoab Benjamin, Bailis Shamun