Eastern Syriac :ܬܟ݂ܵܒ݂ܵܐ
Western Syriac :ܬܟ݂ܳܒ݂ܳܐ
Root :ܬܟܒ
Eastern phonetic :' tḥa: wa:
Category :verb
[Moral life → Fault]
English :1) Oraham ; transitive verb : to press , to oppress , to bear hard upon / to squeeze (figurative sense) , to urge or act upon with force , to distress , to afflict , to aggrieve , to sadden (?) ; 2) intransitive ; see also ܬܵܩܹܢ / ܣܵܡܹܟ݂ / ܬܵܟܹܒ݂ / ܐܵܡܹܢ : to persevere , to persist , to continue / to remain , to stick / to keep trying / to do one's best ; 3) see also ܐܵܡܹܢ / ܩܵܘܹܐ / ܚܲܡܣܸܢ / ܟܵܬܹܪ : to continue to exist especially past a usual / expected / normal time ; 4) see also ܬܵܟܹܒ݂ / ܚܲܨܸܦ / ܠܲܙܸܙ / ܣܲܪܗܸܒ݂ / ܡܲܠܝܸܙ : to press / to to exert nfluence on , to constrain ;
French :1) presser (quelqu'un ) , mettre la pression (sur quelqu'un) , faire pression , exercer une forte pression / peser sur quelqu'un , harceler , être sur le dos de quelqu'un (sens figuré) , talonner , opprimer , agir avec force ou violence , contraindre , opprimer , frapper , affliger , faire de la peine à , chagriner , bouleverser , rendre triste (?) , attrister (?) ; 2) intransitif ; voir aussi ܬܵܩܹܢ / ܣܵܡܹܟ݂ / ܬܵܟܹܒ݂ / ܐܵܡܹܢ : persévérer , persister / continuer / durer , s'acharner / mettre tout en œuvre / s'obstiner ; 3) voir aussi ܐܵܡܹܢ / ܩܵܘܹܐ / ܚܲܡܣܸܢ / ܟܵܬܹܪ : persister / perdurer , tenir le coup / continuer à exister même après une durée de vie normale ; 4) voir aussi ܬܵܟܹܒ݂ / ܚܲܨܸܦ / ܠܲܙܸܙ / ܣܲܪܗܸܒ݂ / ܡܲܠܝܸܙ : faire pression sur , exercer des pressions sur , contraindre , forcer , obliger , influencer / forcer la main ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܬܟܒ, ܬܵܟܹܒ݂, ܬܟ݂ܝܼܒ݂ܵܐܝܼܬ, ܬܟ݂ܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ

See also : ܗܵܘܓ̰ܵܐ, ܚܵܒܵܛܘܼܬܵܐ, ܥܲܝܘܼܩܬܵܢܵܐ, ܦܸܬܘܵܐ, ܪܕܵܦܵܐ, ܒܲܙܒܘܼܥܙܹܐ, ܒܥܵܛܵܐ, ܕܚܵܐ, ܗܲܠܗܘܼܠܹܐ, ܗܲܬܗܘܼܬܹܐ, ܙܪܵܒܵܐ, ܙܲܪܒܘܼܢܹܐ, ܚܵܒܘܼܛܹܐ, ܚܒ݂ܵܛܵܐ, ܚܵܦܘܼܛܹܐ, ܚܦܵܛܵܐ, ܛܪܵܐ, ܛܪܵܝܵܐ, ܠܒܵܛܵܐ, ܡܲܓ̰ܒܘܼܪ, ܡܚܵܐ ܬ݇ܚܘܼܬܚܵܟ̰ܵܐ, ܥܨܵܐ, ܐܠܵܨܵܐ, ܥܵܫܹܡ

Source : Oraham, Bailis Shamun