Eastern Syriac :ܚܢܵܢܵܐ
Western Syriac :ܚܢܳܢܳܐ
Root :ܚܢܢ
Eastern phonetic :' ḥna: na:
Category :noun
[Moral life → Feelings]
English :1) Maclean : noun, Classical Syriac : earth from the tomb of martyrs (used at weddings...) ; 2) transitive with ܥܲܠ and intransitive : to pity , to feel pity for , to feel compassion for , to have sympathy with , to have mercy upon ; 3) to grace - to forgive - (?) / to show mercy (?) / to be gracious (?) , to pardon (?) ; 4) Lishani : a) tenderness , b) yearning / a favour / a favor / a service , c) mercy , clemency , pity , sympathy , sollicitude , commiseration , Yoab Benjamin : a favour / a favor ; 5) Bailis Shamun : to request , to beg / to implore / to beseech / to supplicate / to pray ;
French :1) Maclean : nom, syriaque classique : de la terre de la tombe des martyrs (utilisée lors de cémonies -mariages ...-) ; 2) transitif avec ܥܲܠ et intransitif : avoir pitié , être pris de pité , avoir pitié de , s'attendrir , s'attendrir sur , avoir de la peine pour , avoir de la commisération / de la sollicitude pour , plaindre / s'apitoyer sur , avoir de la compassion , compatir , ressentir de la pitié ; 3) grâcier , accorder une grâce , amnistier (?) , accorder une faveur (?) ; 4) Lishani : a) la tendresse , b) un ardent désir / une grâce / une faveur , c) la pitié , la clémence / la miséricorde , la sympathie / la sollicitude , Yoab Benjamin : une faveur / un service (?) ; 5) Bailis Shamun : demander , implorer / supplier / prier ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܚܢܢ, ܒܲܪܚܲܢܵܢܵܐ, ܚܲܢܵܢܵܐ, ܚܵܐܸܢ, ܚܲܢܵܢ, ܚܵܢܹܢ

See also : ܦܵܚܲܠܬܵܐ ܛܠܵܒܬܵܐ, ܦܘܼܚܵܠܵܐ, ܦܵܚܘܿܠܹܐ, ܦܵܚܲܠܬܵܐ, ܡܲܚܠܝܵܢܵܐ, ܫܘܼܒ݂ܩܵܢܵܐ, ܡܲܚܠܘܼܝܹܐ, ܦܵܚܘܿܠܹܐ, ܟܵܫܹܦ, ܪ̈ܲܚܡܹܐ, ܡܪܲܚܦܵܢܘܼܬܵܐ, ܩܝܘܼܕܠܸܒܵܐ, ܚܵܘܣܵܢܵܐ, ܚܵܐܹܣ

Source : Oraham, Bailis Shamun