Eastern Syriac :ܚܲܪܬܵܐ
Western Syriac :ܚܰܪܬܳܐ
Root :ܐܚܪ
Eastern phonetic :' ḥar ta:
Category :noun, adjective
[Time]
English :1) (the) latter , coming or happening after something else ; 2) the later , the latest , ulterior , future ; 3) adverb : later , subsequently , at the end , afterwards ; 4) Classical Syriac : the stern , the backside , the croup (?) , the poop (?) / the stern-post (?) ; 5) afterbirth ; 6) Bailis Shamun ; noun : = ܟܲܪܵܒ݂ܵܐ : a plowman / a tillerman ; 7) Bailis Shamun ; see also ܢܵܩܦܵܝܵܐ / ܟܘܼܢܵܫܵܐ / ܦܠܵܛܵܐ : the outcome , the result , the effect , the upshot / the work , the offspring / the aftermath / a sequel ; 8) Bailis Shamun ; see also ܣܵܟ݂ܵܐ / ܫܘܼܠܵܡܵܐ / ܢܵܘܦܵܐ : the end , the omega , the stop ;
French :1) le dernier , celui mentionné en dernier , le plus récent ; 2) le suivant , venant ensuite , arrivant ensuite , ultérieur , postérieur , prochain ; 3) adverbe : plus tard , ultérieurement , après , ensuite ; 4) syriaque classique : l'arrière , la croupe (?) / le postérieur (?) , navire ? : la poupe (?) ; 5) le placenta ; 6) Bailis Shamun ; nom : = ܟܲܪܵܒ݂ܵܐ : un laboureur ; 7) Bailis Shamun ; voir aussi ܢܵܩܦܵܝܵܐ / ܟܘܼܢܵܫܵܐ / ܦܠܵܛܵܐ : un résultat , l'issue , l'effet , l'aboutissement , le dénouement , la conséquence / le résultat , une séquelle ; 8) Bailis Shamun ; voir aussi ܣܵܟ݂ܵܐ / ܫܘܼܠܵܡܵܐ / ܢܵܘܦܵܐ : la fin / l'arrêt , l'achèvement / le point final , l'oméga ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܐܚܪ, ܐ݇ܚܵܪܵܝܬܵܐ, ܐ݇ܚܪܵܝܲܬ, ܐܵܚܲܪ, ܚܲܪܵܝܘܼܬ݂ܵܐ, ܒܚܲܪܵܝܘܼܬ݂ܵܐ, ܚܲܪܬ݂ܵܐ, ܐ݇ܚܵܪܵܝܘܼܬܵܐ, ܒܚܪܵܝܬ݂ܵܐ, ܚܵܪܵܝܬܵܐ, ܐ݇ܚܵܪܵܐܝܼܬ, ܐ݇ܚܵܪܵܝܵܐ

See also : ܓܡܪ, ܚܘܼܪܩܵܢܵܐ, ܚܬܵܡܵܐ, ܛܘܼܠܵܩܵܐ, ܢܝܼܫܵܐ, ܡܲܦܩܵܢܵܐ, ܣܵܟܵܐ, ܣܵܘܦܵܐ, ܥܸܒܪܵܐ, ܥܘܼܢܕܵܢܵܐ, ܦܣܵܩܵܐ, ܩܸܨܬܵܐ, ܫܘܼܠܵܡܵܐ, ܫܢܘܼܙܝܵܐ, ܫܪܵܝܵܐ, ܬܚܘܼܡܵܐ, ܬܚܘܼܡܘܼܬܵܐ, ܠܸܩܫܵܐ, ܐ݇ܚܪܵܝܘܼܬܵܐ, ܐܵܚܹܪ, ܢܵܩܦܵܝܵܐ, ܟܘܼܢܵܫܵܐ, ܦܠܵܛܵܐ, ܫܘܼܠܵܡܵܐ, ܣܵܘܦܵܐ, ܚܘܼܬܵܡܵܐ, ܣܵܟ݂ܵܐ, ܩܸܨܵܐ, ܦܪܵܩܬܵܐ, ܟܘܼܢܵܫܵܐ, ܟܢܘܼܫܝܵܐ, ܦܠܵܛܵܐ, ܣܘܼܝܵܟ݂ܵܐ, ܢܵܩܦܵܝܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun