Eastern Syriac :ܡܲܪܕܘܼܝܹܐ
Western Syriac :ܡܰܪܕܽܘܝܶܐ
Root :ܪܕܐ
Eastern phonetic :mar ' du: yi
Category :verb
[Moral life → Feelings]
English :1) Oraham ; transitive ; see also ܗܲܢܹܐ / ܡܲܦܨܸܚ / ܡܲܪܘܸܙ / ܡܲܚܕܹܐ / ܪܵܥܹܐ : to make or cause to be liked , to make to like , to please somebody , to pleasure , to gratify / to tickle , to delight / to gladden , to fill with joy , to give pleasure to , to be enjoyable ; 2) transitive ; see also ܡܲܦܝܸܣ / ܡܲܠܸܟ݂ / ܡܲܪܕܹܐ / ܡܲܩܒܸܠ : to reason / to try to persuade by the use of reason , to persuade / to sell an idea ... , to talk someone into doing something , to convince ; 3) Bailis Shamun ; see also ܫܲܝܸܢ ; transitive : to pacify , to appease , to placate , to calm down ; 4) see also ܡܲܗܕܹܐ / ܡܲܫܠܹܐ : to placate , to reassure / to comfort / to give solace / to solace , to coax (?) ; 5) see also ܪܲܥܹܐ / ܫܲܝܸܢ / ܕܲܢܹܐ / ܡܲܩܒܸܠ / ܡܲܪܕܹܐ / ܣܲܙܓܸܪ : to reconcile / to restore friendship or harmony between , to cause former friends ... to make up , to cause to accept / to make consistent or congruous ideal and reality ... , to cause to submit to or accept something unpleasant ; 6) Bailis Shamun ; see also ܗܵܠܹܟ݂ ; soldiers ... : to cause parade / to cause to march / to cause to maneuver , to marshal / to line up / to align ; 7) transitive ; see also ܨܲܝܸܒ݂ / ܡܲܚܝܸܪ / ܫܲܝܸܪ / ܡܲܪܕܹܐ / ܫܲܕܸܪ : to route , to direct / to send by a directed course , to divert in a specified direction ; 8) transitive ; see also ܡܲܢܝܸܚ / ܪܲܥܹܐ / ܡܲܪܕܹܐ / ܡܲܦܨܸܚ / ܡܲܚܕܹܐ / ܥܵܒܹܕ ܪܵܙܝܼ : to satisfy / to make happy , to content , to please ; 9) transitive ; see also ܡܲܦܝܸܣ / ܡܲܠܸܟ݂ / ܡܲܬܟܸܠ / ܡܲܩܒܸܠ / ܡܲܪܕܹܐ : to satisfy / to convince , to persuade , to win over / to talk around ; 10) transitive ; see also ܕܲܝܸܒ݂ / ܡܲܪܕܹܐ / ܡܲܫܚܸܠ / ܦܲܠܸܛ ; gland ; gall ... : to secrete / to produce and give off , to form a secretion , to excrete (?) ; 11) transitive verb ; see also ܕܲܡܸܥ / ܙܲܠܸܚ / ܡܲܪܕܹܐ / ܡܲܓ̰ܪܹܐ ; tears : to shed , to pour forth in drops tears ; 12) transitive ; see also ܬܲܦܸܦ / ܡܲܪܕܹܐ / ܡܲܫܚܸܠ ; eyes / tears ... : to stream , to emit freely or in a stream , to emit via wavelengths ... (?) , to pour out ; 13) intransitive ; see also ܡܲܪܕܹܐ / ܕܲܝܸܒ݂ / ܕܲܡܸܡ / ܕܲܡܕܸܡ : to hemorrhage / to bleed abundantly , to lose blood ;
French :1) Oraham ; transitif ; voir aussi ܗܲܢܹܐ / ܡܲܦܨܸܚ / ܡܲܪܘܸܙ / ܡܲܚܕܹܐ / ܪܵܥܹܐ : faire être aimé / apprécié , faire aimer / faire apprécier , faire plaisir / être agréable envers quelqu'un , réjouir , charmer , donner du plaisir / enchanter , être plaisant ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܦܝܸܣ / ܡܲܠܸܟ݂ / ܡܲܪܕܹܐ / ܡܲܩܒܸܠ : persuader / essayer de persuader , faire passer l'idée / vendre une idée ... , convaincre , raisonner / influencer par le biais de la raison ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܫܲܝܸܢ ; transitif : pacifier , apaiser / calmer , tranquilliser ; 4) voir aussi ܡܲܗܕܹܐ / ܡܲܫܠܹܐ : apaiser , calmer , amadouer (?) , rassurer , conforter / réconforter ; 5) voir aussi ܪܲܥܹܐ / ܫܲܝܸܢ / ܕܲܢܹܐ / ܡܲܩܒܸܠ / ܡܲܪܕܹܐ / ܣܲܙܓܸܪ : réconcilier / restaurer l'amitié ou l'harmonie entre , rajuster / raccommoder / remettre bien ensemble / repapilloter deux personnes , concilier / rendre compatible idéal et réalité ... , faire accepter ou se résoudre à quelque chose de désagréable ; 6) Bailis Shamun ; voir aussi ܗܵܠܹܟ݂ ; soldats ... : faire défiler / faire parader / faire faire de l'ordre serré , faire manœuvrer / rassembler / organiser / mettre en marche / organiser le mouvement de , aligner / mettre en ligne ; 7) transitif ; voir aussi ܨܲܝܸܒ݂ / ܡܲܚܝܸܪ / ܫܲܝܸܪ / ܡܲܪܕܹܐ / ܫܲܕܸܪ : diriger / acheminer / router , rediriger / faire passer par un itinéraire précis , fixer le parcours / l'itinéraire de ; 8) transitif ; voir aussi ܡܲܢܝܸܚ / ܪܲܥܹܐ / ܡܲܪܕܹܐ / ܡܲܦܨܸܚ / ܡܲܚܕܹܐ / ܥܵܒܹܕ ܪܵܙܝܼ : satisfaire / contenter , faire plaisir à / combler ; 9) transitif ; voir aussi ܡܲܦܝܸܣ / ܡܲܠܸܟ݂ / ܡܲܬܟܸܠ / ܡܲܩܒܸܠ / ܡܲܪܕܹܐ : satisfaire / enlever tout doute à / convaincre / persuader / contenter , assurer / éclaircir les doutes de / rassurer ; 10) transitif ; voir aussi ܕܲܝܸܒ݂ / ܡܲܪܕܹܐ / ܡܲܫܚܸܠ / ܦܲܠܸܛ ; glande ; bile ... : sécréter / produire et relâcher , former une sécrétion , excréter (?) ; 11) verbe transitif ; voir aussi ܕܲܡܸܥ / ܙܲܠܸܚ / ܡܲܪܕܹܐ / ܡܲܓ̰ܪܹܐ; larmes : verser / répandre / pleurer / laisser couler des larmes ; 12) transitif ; voir aussi ܬܲܦܸܦ / ܡܲܪܕܹܐ / ܡܲܫܚܸܠ ; yeux / larmes ... : verser à flots / faire s'écouler , diffuser / émettre sur des ondes ... (?) , laisser couler à flot un liquide / déverser , faire ruisseler ; 13) intransitif ; voir aussi ܡܲܪܕܹܐ / ܕܲܝܸܒ݂ / ܕܲܡܸܡ / ܕܲܡܕܸܡ : saigner abondamment / avoir une hémorragie / faire une hémorragie , perdre son sang ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܕܐ, ܡܲܪܕܹܐ, ܡܲܪܕܲܝܬܵܐ, ܪܸܕܝܵܐ, ܪܕܵܝܵܐ, ܪܕܵܝܬܵܐ, ܪܕܵܐ, ܡܲܪܕܝܼܬܵܐ

See also : ܫܲܝܸܢ, ܫܲܢܸܢ, ܡܲܫܟܸܢ, ܡܲܫܠܹܐ, ܡܲܢܝܸܚ, ܡܲܡܟܸܟ݂, ܗܵܠܹܟ݂, ܗܠܵܟ݂ܵܐ, ܡܲܦܣܘܼܥܹܐ, ܡܲܦܣܸܥ, ܡܲܗܕܹܐ, ܡܲܗܕܘܼܝܹܐ, ܡܲܪܘܸܙ, ܡܲܪܘܘܼܙܹܐ, ܡܲܕܢܹܐ, ܡܲܕܢܘܼܝܹܐ, ܡܲܚܕܹܐ, ܡܲܚܕܘܼܝܹܐ, ܪܲܥܹܐ, ܪܲܥܘܼܝܹܐ, ܗܲܢܘܼܝܹܐ, ܗܵܢܹܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun