Eastern Syriac :ܡܸܬܪܲܚܩܵܢܘܼܬܵܐ
Western Syriac :ܡܶܬܪܰܚܩܳܢܽܘܬܳܐ
Root :ܪܚܩ
Eastern phonetic :mit raḥ qa: ' nu: ta:
Category :noun
[Moral life → Conscience]
English :1) Oraham : aloofness , distance / indifference by personal withdrawal , the state of being at a distance / far away , remoteness , see ܟܹܢܵܐܪܵܐ : neutrality (?) / indifference (?) ; ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܒܹܗ ܫܸܡܫܵܐ ܡܸܬܪܲܚܩܵܐ ܡܸܢ ܣܘܼܪܛܵܐ ܕܫܲܘܝܘܼܬܵܐ ܣܵܟ݂ܵܢܵܐܝܼܬ : the time when the sun is the farthest distance from the Equator , the solstice ; 2) Bailis Shamun ; see also ܡܫܵܘܚܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܩܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܒܲܠܚܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܫܵܢܘܼܬܵܐ / ܫܘܼܒ݂ܩܵܢܵܐ / ܓܪܵܫܬܵܐ : a secession , a withdrawal , quitting / leaving a group, a party, a church ... , parting / cutting ties , severing relationships / a breakaway , drifting away / going their own way , a schism , splitting , a disaffiliation ; 3) see also ܡܸܬܦܲܪܩܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܢܲܟ݂ܪܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܨܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܫܵܢܘܼܬܵܐ : a separation forced ... , alienation , putting apart ;
French :1) Oraham : la distance / attitude distante , la réserve / attitude hautaine , le fait de se tenir éloigné / à l'écart / en retrait , le fait d'être loin / l'éloignement / la distance , la tenue à l'écart , voir ܟܹܢܵܐܪܵܐ : la neutralité (?) / l'indifférence (?) ; ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܒܹܗ ܫܸܡܫܵܐ ܡܸܬܪܲܚܩܵܐ ܡܸܢ ܣܘܼܪܛܵܐ ܕܫܲܘܝܘܼܬܵܐ ܣܵܟ݂ܵܢܵܐܝܼܬ : le moment où le soleil est au plus loin de l'Equateur , le solstice ; 2) voir aussi ܡܫܵܘܚܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܩܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܒܲܠܚܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܫܵܢܘܼܬܵܐ / ܫܘܼܒ݂ܩܵܢܵܐ / ܓܪܵܫܬܵܐ : une scission , une sécession , le départ d'un groupe, d'un parti, d'une église ... / un départ , le fait de partir chacun de son côté / une route différente , un éloignement / une séparation , un schisme , une désaffiliation , une désertion / une défection ; 3) voir aussi ܡܸܬܦܲܪܩܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܢܲܟ݂ܪܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܨܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܦܲܪܫܵܢܘܼܬܵܐ : une séparation forcée ... , une aliénation , une mise à l'écart ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܚܩ, ܡܲܪܚܩܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܘܼܚܪܩܵܐ, ܪܸܚܩܵܐ, ܡܸܬܪܲܚܩܵܐ

See also : ܦܲܪܝܼܩܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܦܲܪܩܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܒܲܠܚܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܦܲܪܫܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܼܒ݂ܩܵܢܵܐ, ܓܪܵܫܬܵܐ, ܡܫܵܘܚܕܵܢܘܼܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun