Eastern Syriac :ܣܝܵܦܵܐ
Western Syriac :ܣܝܳܦܳܐ
Root :ܣܘܦ
Eastern phonetic :' sia: pa:
Category :noun
[Army → War]
English :1) transitive verb : to slaughter / to put to the sword , to kill violently and ruthlessly or in large numbers / to butcher / to slain , to destroy , to annihilate / eradicate / to wipe out (people) / to carry out a massacre ; 2) intransitive verb : to stop , to pass away / to cease , to end , to come to an end , to perish / to meet untimely death or destruction ; 3) Bailis Shamun ; noun : a slaughter , a carnage , a massacre / a mass-killing / putting to the sword , a blood-bath ;
French :1) verbe transitif : massacrer / faire périr / passer au fil de l'épée , occire / abattre / tuer sauvagement ou à grande échelle , faire un carnage / une tuerie / un massacre / une boucherie / une hécatombe / un génocide , détruire , éliminer / annihiler / anéantir / éradiquer , pourfendre -le dragon ...- (?) ; 2) verbe intransitif : cesser , finir , toucher à sa fin , arriver à son terme , s'achever , s'arrêter , périr / disparaître / trouver la mort ; 3) Bailis Shamun ; nom : une tuerie , un carnage , un massacre , un passage au fil de l'épée / un bain de sang ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܣܘܦ, ܣܲܝܦܘܿܢܵܐ, ܣܲܝܵܦܵܐ, ܣܲܝܦܵܐ, ܣܵܘܦܵܢܵܐ, ܣܵܘܦܵܢܘܼܬܵܐ, ܣܵܐܹܦ

See also : ܦܲܪܓܘܼܙܹܐ, ܩܲܨܵܒ, ܛܲܒ݂ܵܚܵܐ, ܛܒ݂ܵܚܵܐ, ܩܛܲܠܥܲܡܵܐ, ܩܵܛܸܠ, ܩܸܛܠܵܐ, ܩܲܨܵܒ݂ܘܼܬ݂ܵܐ, ܢܵܟ݂ܘܿܣܘܼܬܵܐ, ܩܲܨܵܒܘܼܬܵܐ, ܛܲܒܵܚܘܼܬܵܐ, ܩܛܵܠܵܐ, ܕܒ݂ܵܚܵܐ, ܚܪܵܫܵܐ, ܚܲܪܒܵܐ, ܡܵܘܬܵܢܵܐ, ܡܫܲܩܲܦܬܵܐ, ܛܵܠܹܩ, ܛܠܵܩܵܐ, ܓܵܡܹܪ, ܓܡܵܪܵܐ, ܦܵܢܹܐ, ܦܢܵܝܵܐ, ܦܵܛܹܪ, ܦܛܵܪܵܐ, ܥܵܢܹܕ, ܥܢܵܕܵܐ, ܡܵܐܹܬ, ܡܝܵܬܵܐ, , ܐܒ݂ܵܕܵܐ, ܐܵܒܹܕ

Source : Oraham, Bailis Shamun