Eastern Syriac :ܡܲܪܫܸܠ
Western Syriac :ܡܰܪܫܶܠ
Root :ܪܫܠ
Eastern phonetic :' mar šil
Category :verb
[Human → Body]
English :1) transitive : to paralyze / to paralyse / to palsy , to cause to be immobile , to halt / to stop , figurative sense : to cause to be unable to act / to petrify , to bring to a standstill ; 2) transitive ; see also ܡܲܦܛܸܪ / ܪܲܦܹܐ / ܫܵܒܹܩ ; a possesion, a privilege, a job, a person, a habit : to quit , to surrender / to yield control or possession of / to give up , to relinquish , to resign / to leave , to drop / to abandon , to depart from or out of , to forsake , to desist from / to desert / to leave the company of / to dump , to give up / to quit a habit ; 3) transitive ; see also ܢܲܫܸܫ / ܫܵܪܹܐ / ܡܲܪܦܹܐ ; muscles, grip, mind ... : to relax , to make less tense or rigid , to slacken / to slack / to loosen , to ease a rope on a sailboat ; 4) transitive ; see also ܡܲܗܡܹܐ / ܡܲܫܸܟ݂ / ܬܵܪܹܟ݂ / ܕܵܪܹܐ ܒܲܬ݇ܪ ܢܵܬܵܐ ; a job ... : to slack / to be slack or negligent in doing or performing , to botch / not to care a damn about ; 5) transitive ; see also ܥܲܠܸܩ / ܬܵܠܹܐ / ܫܲܒܸܒ݂ / ܫܲܪܫܹܐ / ܕܲܢܕܸܠ / ܬܲܢܕܸܠ ; a hammock, a rifle on one's shoulder, a guitar ... : to sling / to suspend by or as if by a sling , to place in a sling for hoisting or lowering , to hang a coat on a peg ... ; 6) intransitive : to falter / to move unsteadily , to give way , to be feeble , to be tremulous / quavering / trembling ;
French :1) transitif : paralyser , tétaniser / mettre dans l'incapacité de bouger , sens figuré : pétrifier / méduser / rendre incapable d'agir , figer / immobiliser / rendre immobile / faire cesser tout mouvement , stopper ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܦܛܸܪ / ܪܲܦܹܐ / ܫܵܒܹܩ ; un bien, un privilège, un emploi, un lieu, une personne, une habitude : abandonner , céder le contrôle de / laisser la possession de , renoncer à , démissionner de , quitter / laisser , partir de / sortir de , déserter / laisser seul / ne plus accompagner / abandonner à son sort / laisser tomber / plaquer, quitter la compagnie de , négliger / délaisser , mauvaise habitude ... : renoncer à , arrêter de / cesser de ; 3) transitif ; voir aussi ܢܲܫܸܫ / ܫܵܪܹܐ / ܡܲܪܦܹܐ ; muscle, saisie, cordage, esprit ... : détendre / rendre moins tendu ou moins rigide , desserrer , relâcher / lâcher , choquer cordage , délasser , décontracter , décoincer / déraidir / décrisper ; 4) transitif ; voir aussi ܡܲܗܡܹܐ / ܡܲܫܸܟ݂ / ܬܵܪܹܟ݂ / ܕܵܪܹܐ ܒܲܬ݇ܪ ܢܵܬܵܐ ; un travail ... : ralentir / négliger / mal faire , lever le pied sur un travail à faire ... , se foutre de / bâcler ; 5) transitif ; voir aussi ܥܲܠܸܩ / ܬܵܠܹܐ / ܫܲܒܸܒ݂ / ܫܲܪܫܹܐ / ܕܲܢܕܸܠ / ܬܲܢܕܸܠ ; un hamac ... : suspendre / crocher / crocheter , accrocher / gréer un hamac , passer en bandoulière fusil, guitare ... , élinguer / placer une élingue sur pour soulever ou descendre ; 6) intransitif : vaciller , hésiter , chanceler / se mouvoir avec hésitation / avoir des ratés , céder / faiblir / fléchir détermination ... , être faible , trembloter , être instable / peu assuré ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܫܠ, ܡܲܪܫܸܠ, ܡܲܪܫܘܼܠܹܐ, ܡܪܲܫܠܘܼܬܵܐ

See also : ܡܲܪܦܹܐ, ܡܲܪܦܘܼܝܹܐ, ܣܲܓܸܦ, ܣܲܓܘܼܦܹܐ, ܡܲܫܦܸܠ, ܡܲܫܦܘܼܠܹܐ, ܥܲܓܸܒ݂, ܥܲܓܘܼܒܹܐ, ܡܲܪܫܸܠ, ܡܲܪܫܘܼܠܹܐ, ܡܲܪܫܸܠ, ܡܲܪܫܘܼܠܹܐ, ܢܲܫܸܫ, ܢܲܫܘܼܫܹܐ, ܫܵܪܹܐ, ܫܪܵܝܵܐ, ܡܲܪܦܹܐ, ܡܲܪܦܘܼܝܹܐ

Source : Bailis Shamun