Eastern Syriac :ܡܸܢܬܵܐ
Western Syriac :ܡܶܢܬܳܐ
Root :ܡܢܐ
Eastern phonetic :' min ta:
Category :noun
[Moral life → Duty]
English :1) Maclean : thanks ; ܡܲܕܲܥܬܵܐ ܕܛܥܵܢܬܵܐ ܕܡܸܢܬܵܐ : showering lots of thanks , expressing a lot of thanks / thanfulness / gratitude / recognition ; 2) sometimes adjective : thankworthy ; 1 Peter : 2, 19 : ܛܵܥܸܢ ܡܸܢܬܵܐ ܡܸܢ : to thank ; ܡܸܢܬܵܐ ܡܸܢܘܼܟ݂ : thank you , thanks , = ܗܵܘܸܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ ; 3) ܡܸܢܹ̈ܐ : benefits ; ܕܵܪܹܐ ܡܸܢܬܵܐ ܠ : to do a favour to , to do a favor to ; Al Qosh : ܥܵܒ݂ܸܕ ܡܸܢܲܬ : to do good ; 4) as in Classical Syriac ; plural ܡܵܢܹ̈ܐ ; see also ܝܲܬܪܵܐ / ܓܝܵܕܵܐ / ܣܝܼܡ : a string of a musical instrument , = ܡܸܠܬܵܐ ; ܡܸܢܬܵܐ ܕܐܘܿܪܓܵܢܵܐ ܡܘܿܣܝܼܩܵܝܵܐ / ܝܲܬܪܵܐ ܕܐܘܿܪܓܵܢܵܐ ܡܘܿܣܝܼܩܵܝܵܐ : a string of a musical instrument ; plural : Psalm : 45, 8 : ܡܸܢܹ̈ܐ : stringed musical instruments ; 5) Oraham ; see also ܝܘܼܩܪܵܐ : an obligation , an imposition , a constraint , the binding power of a promise oath, vow, pledge, indebtedness ... , what constitutes a moral duty ; 6) Rhétoré : a favour / a favor ; ܬܚܘܿܬ ܡܸܢܬܵܐ : out of gratefulness / out of obligation / being obligated / being thankful , to make for a favour done in the past ; 7) Bailis Shamun ; voir aussi ܚܵܘܠܵܐ / ܚܘܼܒ݂ܠܵܐ / ܛܵܒ݂ܬܵܐ : an obligation / a moral imperative / grateful acknowledgement of a favour received / an ethical duty ;
French :1) Maclean : des remerciements / grâces ; ܡܲܕܲܥܬܵܐ ܕܛܥܵܢܬܵܐ ܕܡܸܢܬܵܐ : l'action de se répandre en remerciements , l'expression d'une foison de remerciements / la reconnaissance / la gratitude ; 2) parfois adjectif : digne de remerciements ; 1 Pierre : 2, 19 : ܛܵܥܸܢ ܡܸܢܬܵܐ ܡܸܢ : pour remercier , pour rendre grâces ; ܡܸܢܬܵܐ ܡܸܢܘܼܟ݂ : merci à toi , grâces te soient rendues , = ܗܵܘܸܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ ; 3) ܡܸܢܹ̈ܐ : les avantages , les bienfaits ; ܕܵܪܹܐ ܡܸܢܬܵܐ ܠ : rendre un service à , faire une faveur à ; Al Qosh : ܥܵܒ݂ܸܕ ܡܸܢܲܬ : faire le bien , faire du bien (?) ; 4) comme en syriaque classique ; pluriel ܡܵܢܹ̈ܐ ; voir aussi ܝܲܬܪܵܐ / ܓܝܵܕܵܐ / ܣܝܼܡ : une corde d'instrument de musique , = ܡܸܠܬܵܐ ; pluriel : Psaume : 45, 8 : ܡܸܢܹ̈ܐ : des instruments de musique à cordes ; ܡܸܢܬܵܐ ܕܐܘܿܪܓܵܢܵܐ ܡܘܿܣܝܼܩܵܝܵܐ / ܝܲܬܪܵܐ ܕܐܘܿܪܓܵܢܵܐ ܡܘܿܣܝܼܩܵܝܵܐ : une corde d'instrument de musique ; 5) Oraham ; voir aussi ܝܘܼܩܪܵܐ : une obligation , une contrainte , un engagement , une dette , ce qui constitue un devoir moral ; 6) Rhétoré : une faveur , une obligation / un service rendu / une aide apportée ; ܬܚܘܿܬ ܡܸܢܬܵܐ : par reconnaissance / par obligation , en souvenir d'un service rendu ; 7) Bailis Shamun ; voir aussi ܚܵܘܒܵܐ / ܚܘܼܒ݂ܠܵܐ / ܛܵܒ݂ܬܵܐ : une obligation / une contrainte due à la reconnaissance d'un service rendu , une obligation morale / une dette / un devoir de reconnaissance / un devoir moral ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܡܸܢܲܬ, ܡܘܼܢܵܬܵܐ, ܡܲܢܬܹܐ, ܡܸܢܲܬܟܵܪ, ܡܲܢܬܘܼܝܹܐ, ܡܘܼܢܬܵܝܵܐ, ܕܠܵܐ ܡܸܢܬܵܐ, ܡܸܢܝܵܐ

See also : ܐܹܘܟ݂ܵܪܝܼܣܛܝܼܵܐ, ܡܲܘܒܠܵܐ, ܘܵܐܓ̰ܸܒܘܼܬܵܐ, ܬܵܐܪ, ܣܹܡܵܐ, ܣܝܼܡ, ܬܲܘܕܝܼ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun, Other