Eastern Syriac :ܩܲܫܝܘܼܬܵܐ
Western Syriac :ܩܰܫܝܽܘܬܳܐ
Root :ܩܫܐ
Eastern phonetic :qaš ' iu: ta:
Category :noun
[Moral life → Feelings]
English :1) Bailis Shamun : tyranny , obduracy , unyieldingness , adamance/ lack of empathy , stubbornness , pertinacy / wilfulness , excessiveness / immoderation / outrageousness ; ܒܓܘܼܪܘܼܬܘܼܗ ܘܚܲܝܠܘܼܗ ܟܹܐ ܫܲܠܛܹܐ ܩܵܐ ܟܘܼܠ݇ ܒܲܪܢܵܫܵܐ. ܐܵܗܐ݇ ܝܼܠܵܗ̇ ܩܲܫܝܘܼܬܵܐ : by his size and strength he overpowers any human being, that is excessiveness / immoderation / outrageousness ; ܩܲܫܝܘܼܬ ܠܸܒܵܐ : Classical Syriac : stubbornness , Sureth ; see also ܣܸܟܪܵܢܘܼܬܵܐ : unyieldingness , hardness of heart / hard-heartedness / lack of empathy / unfeelingness , adamance , pitilessness / lack of compassion , mercilessness / ruthlessness / harshness , grimness , callousness , viciousness , unfairness , a snapping tone / attitude ; ܩܲܫܝܘܼܬ ܩܕܵܠܵܐ : obduracy , unyieldingness / adamance , impenitency ; ܡܲܠܸܠ ܒܚܸܡܬܵܐ ܘܩܲܫܝܘܼܬܵܐ : to speak with anger and harshness ; 2) Oraham : hardness , firmness , callosity / callousness , harshness , severity , sternness / firmness / severity , hard-heartedness / cold-heartedness , unfriendliness , moral, physical : toughness ; ܡܲܙܝܲܕܬܵܐ ܕܩܸܫܝܘܼܬܵܐ ܕܩܵܢܘܿܢܹ̈ܐ ܕܲܠܩܘܒ݂ܠ ܪܗܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ : strengthening / hardening / literally increasing the toughness of anti-terror laws ; 3) thickness , heaviness , density , compactness ; 4) see also ܬܲܩܝܼܦܘܼܬܵܐ / ܙܪܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ : force , violence ; ܠܵܐ ܒܣܢܵܕܬܵܐ ܥܲܠ ܚܲܝܠܵܐ ܕܩܲܫܝܘܼܬܵܐ : without resorting to violence ; 5) see also ܩܲܪܣܘܼܬܵܐ / ܐܲܛܝܼܡܘܼܬܵܐ / ܫܛܝܼܛܘܼܬܵܐ / ܥܲܪܢܘܼܬܵܐ / ܪܲܩܘܼܬܵܐ : rigidity , hardness , exactingness / harshness , rigidness / rigour / rigourousness , severity / sternness / strictness / stringency ; 6) see also ܩܲܪܣܘܼܬܵܐ / ܨܪܝܼܡܘܼܬܵܐ / ܥܲܪܢܘܼܬܵܐ / ܩܸܫܝܘܼܬܵܐ ; character ... : rigour / rigor , being unyielding / inflexible , inflexibility , strictness ; 7) see also ܩܲܪܣܘܼܬܵܐ / ܝܲܩܝܼܪܘܼܬܵܐ / ܐܲܢܘܼܣܝܵܐ / ܐܲܠܝܼܨܘܼܬܵܐ / ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ / ܛܘܼܪܵܦܵܐ / ܥܲܣܩܘܼܬܵܐ : straits / dire straits , a situation of perplexity or distress , a bad situation / lean times / low income period / hard times ; 8) see also ܓܠܝܼܙܘܼܬ ܪ̈ܲܚܡܹܐ / ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ / ܐܲܒܝܼܕܘܼܬ ܚܵܘܣܵܢܵܐ / ܣܵܪܘܿܫܘܼܬܵܐ / ܩܸܫܝܘܼܬܵܐ : cruelty ;
French :1) Bailis Shamun : l'obstination , l'opiniâtreté , la dureté du cœur / le manque d'empathie , l'inflexibilité / la rigidité , l'impénitence , l'entêtement , la tyrannie , la démesure / l'excès de pouvoir / le manque de retenue / l'outrance ; ܒܓܘܼܪܘܼܬܘܼܗ ܘܚܲܝܠܘܼܗ ܟܹܐ ܫܲܠܛܹܐ ܩܵܐ ܟܘܼܠ݇ ܒܲܪܢܵܫܵܐ. ܐܵܗܐ݇ ܝܼܠܵܗ̇ ܩܲܫܝܘܼܬܵܐ : par sa taille et sa force il domine n'importe quel humain, c'est de la démesure ; ܩܲܫܝܘܼܬ ܠܸܒܵܐ : syriaque classique : entêtement / opiniâtreté , soureth ; voir aussi ܣܸܟܪܵܢܘܼܬܵܐ : le manque de cœur / la dureté de cœur , le manque d'empathie , l'inflexibilité , le manque de compassion , l'absence de pitié / la sécheresse / l'absence de sentiments , un ton sec / un ton cassant , la tyrannie ; ܩܲܫܝܘܼܬ ܩܕܵܠܵܐ : l'obstination / l'entêtement , l'opiniâtreté , "le cou raide" / "la raideur du cou" , l'impénitence ; ܡܲܠܸܠ ܒܚܸܡܬܵܐ ܘܩܲܫܝܘܼܬܵܐ : parler avec colère et dureté / aboyer / dire d'un ton cassant ; 2) Oraham : la dureté , la fermeté , la rudesse , la callosité , la sévérité , le manque de tact , la brusquerie , le manque de cœur / la brutalité / l'insensibilité / fait d'être insensible (aux sentiments d'autrui) / l'absence de sentiments , le manque de sympathie / le manque d'empathie , moral, physique ? : l'endurcissement (?) / le fait d'être endurci (?) ; ܡܲܙܝܲܕܬܵܐ ܕܩܸܫܝܘܼܬܵܐ ܕܩܵܢܘܿܢܹ̈ܐ ܕܲܠܩܘܒ݂ܠ ܪܗܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ : le renforcement / le durcissement / littéralement l'accroissement de la dureté des lois anti-terroristes ; 3) l'épaisseur , la lourdeur , le poids , la densité , la grosseur ; 4) voir aussi ܬܲܩܝܼܦܘܼܬܵܐ / ܙܪܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ : la force , la fermeté / la violence sentiments, actes ... ; ܠܵܐ ܒܣܢܵܕܬܵܐ ܥܲܠ ܚܲܝܠܵܐ ܕܩܲܫܝܘܼܬܵܐ : sans recours à la force ; 5) voir aussi ܩܲܪܣܘܼܬܵܐ / ܐܲܛܝܼܡܘܼܬܵܐ / ܫܛܝܼܛܘܼܬܵܐ / ܥܲܪܢܘܼܬܵܐ / ܪܲܩܘܼܬܵܐ : la rigidité , la raideur , l'intransigeance / la sévérité , l'inflexibilité , l'absence de souplesse , la rigueur ; 6) voir aussi ܩܲܪܣܘܼܬܵܐ / ܨܪܝܼܡܘܼܬܵܐ / ܥܲܪܢܘܼܬܵܐ / ܩܸܫܝܘܼܬܵܐ ; caractère ... : la rigueur , l'inflexibilité / l'opiniâtreté / l'impénitence ; 7) voir aussi ܩܲܪܣܘܼܬܵܐ / ܝܲܩܝܼܪܘܼܬܵܐ / ܐܲܢܘܼܣܝܵܐ / ܐܲܠܝܼܨܘܼܬܵܐ / ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ / ܛܘܼܪܵܦܵܐ / ܥܲܣܩܘܼܬܵܐ : l'embarras / une situation de perplexité ou de détresse , une situation critique / difficile / précaire / désespérée , la précarité / une grande détresse , une galère sens figuré / la vache maigre , un temps difficile / une période difficile / des temps difficiles , une mauvaise passe / un mauvais pas / une situation mauvaise , les abois le fait d'être aux abois / les ennuis le fait d'avoir des ennuis ; 8) voir aussi ܓܠܝܼܙܘܼܬ ܪ̈ܲܚܡܹܐ / ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܘܼܬܵܐ / ܐܲܒܝܼܕܘܼܬ ܚܵܘܣܵܢܵܐ / ܣܵܪܘܿܫܘܼܬܵܐ / ܩܸܫܝܘܼܬܵܐ : la cruauté ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac, Western Syriac

Cf. ܩܫܐ, ܩܫܵܝܵܐ, ܩܫܵܐ, ܩܵܫܵܐ, ܩܸܫܝܵܐ, ܩܸܫܝܘܼܬܵܐ, ܩܸܫܝܵܐܝܼܬ, ܒܩܲܫܝܘܼܬܵܐ

See also : ܪܨܝܼܦܘܼܬܵܐ, ܚܲܦܘܼܬܵܐ, ܣܒܝܼܣܘܼܬܵܐ, ܥܲܒܘܼܛܘܼܬܵܐ, ܛܪܘܼܢܘܼܬܵܐ, ܙܪܝܼܦܘܼܬܵܐ, ܥܲܫܝܼܢܘܼܬܵܐ, ܥܘܼܙܵܐ, ܚܲܝܠܵܢܘܼܬܵܐ, ܬܲܩܝܼܦܘܼܬܵܐ, ܙܪܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܐܲܛܝܼܡܘܼܬܵܐ, ܫܛܝܼܛܘܼܛܵܐ, ܥܲܪܢܘܼܬܵܐ, ܪܲܩܘܼܬܵܐ, ܩܲܪܣܘܼܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun