Eastern Syriac :ܪܵܓܹܕ
Western Syriac :ܪܳܓܶܕ
Root :ܪܓܕ
Eastern phonetic :' ra: gi:d
Category :verb
[Human → Body]
English :1) to shiver , to tremble , to be startled / to start , to pulse / to throb ; 2) Leviticus : 25, 35 : ܐܝܼܕܘܼܗܝ ܪܓܝܼܕ ܠܵܗܿ : a) he failed , he fell into decay ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܪܵܗܹܒ݂ / ܪܵܬܹܬ / ܪܲܬܪܸܬ / ܪܵܥܹܕ / ܙܵܐܹܥ / ܙܲܥܙܸܥ / ܡܲܪܓܸܕ / ܣܵܪܹܕ ; fear, cold ... : to tremble with fear / to be terrified , to quake with fear , to quiver / to shiver / to panic , to get frightened , to shudder with dread , to act out of fear / to get cold feet , to be alarmed , to be scared , to be afraid , to take fright , to lose heart ; 4) see also ܪܵܥܹܠ / ܪܵܥܹܫ / ܪܵܬܸܬ / ܪܵܬܹܬ / ܙܵܐܹܥ / ܪܲܨܪܸܨ / ܪܲܬܪܸܬ : to vibrate , to buzz , to quaver , to tremble , to trill / to emit sounds in tremulous tones ; 5) see also ܪܵܘܹܛ / ܢܵܐܹܕ / ܢܵܕܹܠ / ܪܵܥܹܠ / ܙܲܠܙܸܠ / ܙܲܥܙܸܥ / ܪܲܬܪܸܬ : to quiver , to shake / to tremble , to fidget / to wriggle in discomfort ... ; 6) see also ܢܵܐܹܣ / ܙܵܝܹܥ / ܪܵܥܹܠ / ܣܵܪܹܕ / ܪܲܬܪܸܬ : to shake / to tremble , to shiver from fright ... , to shudder from cold (?) , sail : to shudder (?) ; 7) intransitive ; see also ܩܵܒܹܒ݂ / ܙܵܐܹܥ / ܪܲܬܪܸܬ / ܪܵܥܹܠ / ܡܲܡܸܙ : to shudder , to tremble convulsively , to quiver , machine, engine ... : to cough (?) / to splutter (?) ;
French :1) trembler , frissonner , tressaillir / être surpris / sursauter / avoir un sursaut , vibrer , trépider ; 2) Lévitique : 25, 35 : ܐܝܼܕܘܼܗܝ ܪܓܝܼܕ ܠܵܗܿ : a) il a raté , il n'a pas réussi , sa main a tremblé , b) il se mit à décliner ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܪܵܗܹܒ݂ / ܪܵܬܹܬ / ܪܲܬܪܸܬ / ܪܵܥܹܕ / ܙܵܐܹܥ / ܙܲܥܙܸܥ / ܡܲܪܓܸܕ / ܣܵܪܹܕ ; peur, froid ... : trembler de peur / frémir , être terrifié , trembler de tous ses membres / trembloter / avoir la tremblotte , paniquer , s'affoler , prendre peur , perdre ses moyens , perdre courage / se décourager ; 4) voir aussi ܪܵܥܹܠ / ܪܵܥܹܫ / ܪܵܬܸܬ / ܙܵܐܹܥ / ܪܲܨܪܸܨ / ܪܲܬܪܸܬ : vibrer , trépider , chevroter / trembler / trembloter : avoir la tremblote / familier : sucrer les fraises , chevroter / parler d'une voix chevrotante , musique ... : triller , faire des trilles , faire des trémolos ; 5) voir aussi ܪܵܘܹܛ / ܢܵܐܹܕ / ܢܵܕܹܠ / ܪܵܥܹܠ / ܙܲܠܙܸܠ / ܙܲܥܙܸܥ / ܪܲܬܪܸܬ : frémir , frissonner / palpiter , trembloter / avoir la tremblote / trémuler , tressaillir / vibrer , frétiller / s'agiter / se trémousser ; 6) voir aussi ܢܵܐܹܣ / ܙܵܝܹܥ / ܪܵܥܹܠ / ܣܵܪܹܕ / ܪܲܬܪܸܬ : trembler , être secoué / être ébranlé / vaciller , frémir / avoir des frémissements , trembloter / avoir la tremblote , frissonner de peur ... , grelotter de froid (?) , voile : faseyer (?) ; 7) intransitif ; voir aussi ܩܵܒܹܒ݂ / ܙܵܐܹܥ / ܪܲܬܪܸܬ / ܪܵܥܹܠ / ܡܲܡܸܙ ; personne : frissonner , frémir , être pris de convulsions / trembler , tressaillir , grelotter , machine, moteur ... : tousser (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܓܕ, ܣܘܼܪܓܵܕܵܐ, ܡܣܲܪܓܸܕ, ܪܵܓܸܕ, ܡܲܪܓܸܕ, ܪܓܘܼܕܵܐ, ܪܵܓܘܿܕܵܐ, ܪܓܵܕܵܐ

See also : ܓܵܢܹܚ, ܓܢܵܚܵܐ, ܡܵܚܹܐ, ܡܚܵܝܵܐ, ܢܵܩܹܫ, ܢܩܵܫܵܐ, ܢܵܐܹܕ, ܢܝܵܕܵܐ, ܪܵܘܹܛ, ܪܘܵܛܵܐ, ܪܵܦܹܬ, ܪܵܗܹܒ݂

Maclean ܪܵܓܸܕ

Maclean : ܪܵܓܸܕ

Source : Maclean, Bailis Shamun