Eastern Syriac : | ܐܲܟܵܪܵܐ |
Western Syriac : | ܐܰܟܳܪܳܐ |
Root : | ܟܪܐ |
Eastern phonetic : | ak ' ka: ra: |
Category : | noun |
[Professions] | |
English : | 1) Oraham : a peasant , a ploughman / a plowman / a tillerman , a husbandman , a tiller of soil , a farmer ; 2) Bailis Shamun ; noun ; see also ܩܘܼܪܝܵܝܵܐ / ܦܲܠܵܚܵܐ / ܒܲܪܡܵܬܵܐ : a) non pejorative : a peasant / a farmer / a countryman , b) pejorative, disdainful : a rustic / a bumpkin / a yokel / a hick , a churl , a boor / a hillbilly ; 3) Bailis Shamun ; see also ܩܘܼܪܝܵܝܵܐ / ܒܲܪܟܲܦܪܵܐ / ܒܲܪܡܵܬܵܐ / ܦܵܓܵܢܵܐ / ܟܲܪܵܒ݂ܵܐ / ܪܵܥܝܵܐ : a swain , a country folk , a rustic / a peasant , a shepherd (?) , a goat-keeper (?) / a cow-boy (?) ; |
French : | 1) Oraham : un laboureur , un cultivateur , un paysan , un ouvrier agricole , un fermier ; 2) Bailis Shamun ; nom ; voir aussi ܩܘܼܪܝܵܝܵܐ / ܦܲܠܵܚܵܐ / ܒܲܪܡܵܬܵܐ : a) non péjoratif un paysan , un fermier / un agriculteur , b) péjoratif, méprisant : un péquenaud / un péquenot / un paysan , un rustre , un plouc , un rustaud , un malappris ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܩܘܼܪܝܵܝܵܐ / ܒܲܪܟܲܦܪܵܐ / ܒܲܪܡܵܬܵܐ / ܦܵܓܵܢܵܐ / ܐܲܟܵܪܵܐ / ܟܲܪܵܒ݂ܵܐ / ܪܵܥܝܵܐ : un villageois / un vilain France médiévale , un paysan , un campagnard , un berger (?) / une bouvier (?) / un chevrier (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Hebrew : | i'kar אִכָּר «peasant , farmer» «paysan» |
Cf. ܥܩܵܪܵܐ, ܟܪܐ, ܐܲܟܵܪܘܼܬܵܐ
Variants : ܚܲܪܵܬ݂ܵܐ
See also : ܩܘܼܪܝܵܝܵܐ, ܦܕܵܢܵܐ, ܦܲܕܵܢܵܐ, ܚܲܩܠܵܐ, ܪܲܫܒܵܪ, ܪܲܫܦܵܪ, ܕܲܒܪܵܝܵܐ, ܩܘܼܪܝܵܝܵܐ, ܟܵܪܘܿܒ݂ܵܐ, ܙܵܪܘܿܥܵܐ, ܦܲܠܚܵܐ, ܕܲܒܸܪ ܦܲܕܵܢܵܐ, ܟܲܪܵܒ݂ܵܐ, ܦܵܠܘܿܚܵܐ, ܦܵܠܚܵܐ, ܙܵܪܘܿܥܵܐ, ܚܲܪܵܬܵܐ
Akkadian : ikkāru / ša-epinni : a ploughman / tillerman , ša-eqli : a farmer / countryman
akkadien : ikkāru / ša-epinni : un laboureur / paysan , ša-eqli : un paysan / homme de la terre / cultivateur / agriculteur
Source : Oraham, Bailis Shamun