Eastern Syriac :ܨܚܵܚܵܐ
Western Syriac :ܨܚܳܚܳܐ
Root :ܨܚ
Eastern phonetic :' ṣḥa: ḥa:
Category :noun, verb
[Humanities]
English :1) Maclean : a section especially of the Bible ; each section is considerably longer than our chapters ; 2) Oraham ; see also ܡܲܦܲܩܬܵܐ / ܬܘܼܪܓܵܡܵܐ : a copy / duplicate , an imitation / replica , a transcript , a reproduction of an original work / a version of a book / a translation (?) , a record on a permanent support, in writing ... , a codex , a manuscript ; ܡܲܟܫܸܛ ܨܚܵܚܹ̈ܐ : to notarize / to notarise documents , to authenticate / to validate documents ; ܨܚܵܚܵܐ ܫܲܒ݂ܥܝܼܢܵܝܵܐ / ܡܲܦܲܩܬܵܐ ܫܲܒ݂ܥܝܼܢܵܝܬܵܐ : the version of the Seventy / the Septuagint ; 3) transitive verb ; see also ܦܲܓ݂ܪܸܦ / ܪܵܫܹܡ / ܨܵܚܹܚ / ܡܲܥܗܸܕ / ܣܵܪܹܛ / ܟܵܬܹܒ݂ / ܡܲܟܬܸܒ݂ : to record / to set down in writing or other permanent form for future evidence , to register / see also ܫܵܛܹܪ , to write down in a register ... / to enlist (?) ; 4) transitive; see also ܫܵܛܹܪ / ܨܵܚܹܚ / ܟܵܬܹܒ݂ / ܪܵܫܹܡ ; points in a game ... : to score , to keep an account / to record / to keep a record , to tally , to log (?) ; 5) transitive ; see also ܨܵܚܹܚ / ܟܵܬܹܒ / ܚܵܪܹܙ / ܣܵܕܹܪ / ܛܲܟܸܣ / ܕܵܪܹܐ ܠܪܹܐܙܵܐ ; personel, items, a cargo by items, expenses, revenues, score ... : to tally / to record / to keep track of , to list / to make a tally of , to check off , to tabulate , to register a score in a contest ... ; 6) transitive ; see also ܢܲܨܸܚ / ܨܵܚܹܚ / ܢܵܣܹܟ݂ / ܢܵܣܹܚ / ܦܲܠܸܛ : to reproduce experiment in a laboratory ... , to present again (?) , to imitate closely song of a bird ... , to reproduce / to make a representation a face on paper, canvas ... , to make a copy / to replicate / to duplicate ;
French :1) Maclean : une section surtout de la Bible ; chaque section est beaucoup plus longue que nos chapitres ; 2) Oraham ; voir aussi ܡܲܦܲܩܬܵܐ / ܬܘܼܪܓܵܡܵܐ : une copie , une imitation , un enregistrement sur support permanent, par écrit ... , une transcription / duplicata , un exemplaire , une reproduction d'une œuvre originale / une réplique d'objet ... / une version de livre / une adaptation (?) , un codex , un manuscrit ; ܡܲܟܫܸܛ ܨܚܵܚܹ̈ܐ : authentifier des œuvres , certifier l'authenticité de documents , attester de la validité de documents ; ܨܚܵܚܵܐ ܫܲܒ݂ܥܝܼܢܵܝܵܐ / ܡܲܦܲܩܬܵܐ ܫܲܒ݂ܥܝܼܢܵܝܬܵܐ : la version des Septante ; 3) transitif ; voir aussi ܦܲܓ݂ܪܸܦ / ܪܵܫܹܡ / ܨܵܚܹܚ / ܡܲܥܗܸܕ / ܣܵܪܹܛ / ܟܵܬܹܒ݂ / ܡܲܟܬܸܒ݂ : enregistrer / coucher par écrit en tant que preuve , préserver sur support matériel , noter par écrit / voir aussi ܫܵܛܹܪ , écrire dans un registre dans un rôle ... / see also ܫܵܛܹܪ , enrôler (?) ; 4) transitif ; voir aussi ܫܵܛܹܪ / ܨܵܚܹܚ / ܟܵܬܹܒ݂ / ܪܵܫܹܡ ; points dans un jeu ... : marquer / compter les points , pointer , noter / enregistrer ; 5) transitif ; voir aussi ܨܵܚܹܚ / ܟܵܬܹܒ݂ / ܚܵܪܹܙ / ܣܵܕܹܪ / ܛܲܟܸܣ / ܕܵܪܹܐ ܠܪܹܐܙܵܐ ; personnel, une cargaison par articles / objets, dépenses, recettes ... : enregistrer / faire le décompte de / compter , lister , garder trace de / faire une trace écrite de , pointer / faire le pointage de ; 6) transitif ; voir aussi ܢܲܨܸܚ / ܨܵܚܹܚ / ܢܵܣܹܟ݂ / ܢܵܣܹܚ / ܦܲܠܸܛ : reproduire expérience en laboratoire ... , présenter à nouveau , copier / imiter parfaitement chant d'oiseau ... , reproduire / faire une représentation de d'un visage sur papier, en peinture ... , dupliquer (?) / faire une réplique de (?) ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܨܚ, ܨܚܵܚܬܵܐ, ܐܲܨܲܚܬܵܐ, ܨܵܚܹܚ

See also : ܟܵܬܘܿܒ݂ܵܐ, ܐܲܢܛܝܼܓܪܵܦܘܿܢ, ܢܘܼܣܲܟܬܵܐ, ܡܸܬܡܲܪܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܬܲܥܦܵܢܘܼܵܬܵܐ, ܥܲܒܵܐܪܲܬ, ܦܲܓܪܘܼܦܹܐ, ܡܘܼܪܵܝܵܐ, ܐܸܫܛܵܪܵܐ, ܬܸܢܘܲܝ, ܢܘܼܣܟ݂ܵܐ, ܐܲܨܲܚܬܵܐ, ܟܸܪܟ݂ܵܐ, ܦܲܓ݂ܪܸܦ, ܦܲܓ݂ܪܘܼܦܹܐ, ܪܵܫܹܡ, ܪܫܵܡܵܐ, ܡܲܥܗܸܕ, ܡܲܥܗܘܼܕܹܐ, ܣܵܪܹܛ, ܣܪܵܛܵܐ, ܟܵܬܹܒ݂, ܟܬܵܒ݂ܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun