Eastern Syriac :ܒܹܝܬ ܡܲܫܪܝܵܐ
Western Syriac :ܒܶܝܬ ܡܰܫܪܝܳܐ
Root :ܫܪܐ
Eastern phonetic :' bi:t ' maš ria:
Category :noun
[City → Hotel]
English :1) Mark : 14, 14 : a guest-chamber ; 2) Bailis Shamun ; see also ܡܲܫܟܢܵܐ / ܡܲܫܪܝܵܐ / ܡܲܥܡܪܵܐ : a quarter / lodgings / quarters / living accomodations , soldiers : barracks (?) ; 3) see also ܦܘܼܬܩܵܐ / ܒܹܝܬ ܒܵܘܬܵܐ : a place to stop / an inn , a motel / a hotel ;
French :1) Marc : 14, 14 : un salle d'invités , une chambre d'hôtes ; 2) voir aussi ܡܲܫܟܢܵܐ / ܡܲܫܪܝܵܐ / ܡܲܥܡܪܵܐ : une habitation / un espace de vie , un logement / un quartier de résidence , un pied-à-terre / un hôtel particulier (?) , des quartiers / des logements / soldats ... : un foyer (?) , un casernement / une caserne (?) , une base-vie (?) , un camp de base (?) ; 3) voir aussi ܦܘܼܬܩܵܐ / ܒܹܝܬ ܒܵܘܬܵܐ : une auberge , un pied-à-terre / un tournebride archaïque / un relais de voyageurs , un hôtel ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܫܪܐ, ܫܪܵܐ, ܫܪܵܝܬܵܐ, ܫܵܪܹܐ, ܫܵܪܝܼܬܵܐ ܕܟܲܪܣܵܐ, ܡܲܫܪܝܵܐ, ܫܪܵܝܵܐ, ܡܲܫܪܝܵܐ, ܒܹܝܬ

See also : ܡܲܫܟܢܵܐ, ܡܲܥܡܪܵܐ, ܐܵܘܵܢܵܐ, ܚܲܝܘܼܬܵܐ, ܦܘܼܬܩܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun