Eastern Syriac : | ܒܹܝܬ ܡܲܫܪܝܵܐ |
Western Syriac : | ܒܶܝܬ ܡܰܫܪܝܳܐ |
Root : | ܫܪܐ |
Eastern phonetic : | ' bi:t ' maš ria: |
Category : | noun |
[City → Hotel] | |
English : | 1) Mark : 14, 14 : a guest-chamber ; 2) Bailis Shamun ; see also ܡܲܫܟܢܵܐ / ܡܲܫܪܝܵܐ / ܡܲܥܡܪܵܐ : a quarter / lodgings / quarters / living accomodations , soldiers : barracks (?) ; 3) see also ܦܘܼܬܩܵܐ / ܒܹܝܬ ܒܵܘܬܵܐ : a place to stop / an inn , a motel / a hotel ; |
French : | 1) Marc : 14, 14 : un salle d'invités , une chambre d'hôtes ; 2) voir aussi ܡܲܫܟܢܵܐ / ܡܲܫܪܝܵܐ / ܡܲܥܡܪܵܐ : une habitation / un espace de vie , un logement / un quartier de résidence , un pied-à-terre / un hôtel particulier (?) , des quartiers / des logements / soldats ... : un foyer (?) , un casernement / une caserne (?) , une base-vie (?) , un camp de base (?) ; 3) voir aussi ܦܘܼܬܩܵܐ / ܒܹܝܬ ܒܵܘܬܵܐ : une auberge , un pied-à-terre / un tournebride archaïque / un relais de voyageurs , un hôtel ; |
Dialect : | Classical Syriac |
Cf. ܫܪܐ, ܫܪܵܐ, ܫܪܵܝܬܵܐ, ܫܵܪܹܐ, ܫܵܪܝܼܬܵܐ ܕܟܲܪܣܵܐ, ܡܲܫܪܝܵܐ, ܫܪܵܝܵܐ, ܡܲܫܪܝܵܐ, ܒܹܝܬ
See also : ܡܲܫܟܢܵܐ, ܡܲܥܡܪܵܐ, ܐܵܘܵܢܵܐ, ܚܲܝܘܼܬܵܐ, ܦܘܼܬܩܵܐ
Source : Maclean, Bailis Shamun