Eastern Syriac : | ܒܪܵܩܵܐ |
Western Syriac : | ܒܪܳܩܳܐ |
Root : | ܒܪܩ |
Eastern phonetic : | ' bra: qa: |
Category : | noun, verb |
[Industry] | |
English : | 1) Oraham : to rub , to polish , to shine , to make smooth or glossy by friction ; 2) intransitive ; see also ܨܵܡܹܚ / ܒܵܪܹܩ / ܠܵܡܹܥ / ܫܵܦܹܐ : to polish , to become smooth or glossy by / as if by friction , to glisten (?) ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܨܵܡܹܚ : to twinkle , to scintillate , to flicker / to shine with a flickering light , to sparkle / to shine with a sparkling light , to emit rays ; 4) eyes ... : to appear bright with merriment , conversation ... : to scintillate (?) ; 5) eyes ...? : a twinkle (?) / a glint (?) / a flash of lightning in the eyes (?) |
French : | 1) Oraham : frotter , polir , faire briller , astiquer , lisser , rendre lisse et brillant en frottant , lustrer ; 2) intransitif ; voir aussi ܨܵܡܹܚ / ܒܵܪܹܩ / ܠܵܡܹܥ / ܫܵܦܹܐ : s'aplanir / se lisser , devenir lisse à force de frottement / s'user / se polir , reluire / être brillant à force de frottements ... / être glacé / briller , être vernis / être lustré / être astiqué / être ciré / être bruni or, argent ... / être blanchi objets en cuivre ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܨܵܡܹܚ : luire , étinceler , miroiter , scintiller , briller d'une lueur / rayonner ; 4) yeux, regard ... : briller / luire / étinceler , conversation ... : pétiller (?) / briller (?) ; 5) yeux ...? : une lueur (?) / un éclair (?) / une étincelle dans le regard (?) , un pétillement (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܒܪܩ, ܒܹܪܩܵܐ, ܡܸܬܒܲܪܩܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܸܪܫܲܝ ܒܲܪܩܵܐ, ܒܲܪܩܵܐ, ܒܵܪܸܩ, ܒܵܪܩܵܐ, ܒܸܪܩܘܼ, ܡܲܒܪܸܩ, ܒܵܪܘܿܩܵܐ, ܡܲܒܪܲܩܬܵܐ, ܒܵܪܹܩ
See also : ܦܪܵܟ݂ܵܐ, ܒܪܵܕܵܐ, ܓܪܵܕܵܐ, ܚܵܟܵܐ, ܚܟܵܟܵܐ, ܚܪܵܓܵܐ, ܟܘܼܦܵܪܵܐ, ܠܚܵܐ, ܠܛܵܐ, ܡܪܵܕܵܐ, ܡܪܵܩܵܐ, ܡܪܵܛܵܐ, ܙܵܠܹܩ
Source : Oraham, Bailis Shamun