Eastern Syriac : | ܒܘܼܫ |
Western Syriac : | ܒܽܘܫ |
Eastern phonetic : | ' buš |
Category : | adverb |
[Measures] | |
English : | 1) more , greater in number (in quality or extent) , in excess of , too much (?) , too many (?) ; ܡܲܚܸܒ ܒܘܼܫ ܚܫܝܼܚܵܐ ܡܸܡ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܹܐ : to love more than others , to prefer ; ܠܸܫܵܢܵܐ ܐܲܪܵܒܵܝܵܐ ܒܘܼܫ ܩܲܪܝܼܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܘܡܸܬܕܲܡܝܵܢܵܐ ܠܫܸܪܫܹܗ ܐܲܟܵܕܵܝܵܐ ܡܸܢ ܕܝܼܠܹܗ ܠܸܫܵܢܵܐ ܣܘܼܪܝܵܝܵܐ : the Arabic language is closer and more similar to its Akkadian roots than the Assyriac Assyrian language ; ܕܲܪܓ݂ܵܐ ܒܘܼܫ ܥܸܠܵܝܵܐ : a higher degree , a more advanced degree ; ܒܘܼܫ ܪܵܒܵܐ : greater / superior / more numerous , in superior number ; ܒܘܼܫ ܓܘܼܪܵܐ : bigger / superior in size / of a superior size ; 2) Tiari, Ashita, Al Qosh : after a noun : much , many , quite a few ; 3) also, sometimes before a noun or an adverb ; see also ܛܵܒ݂ / ܟ̰ܸܡ : ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ : especially ... (noun) , mostly ... (noun) , more ... (noun or adverb) ; before a verb, ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ will be more common ; NENA : ܒܝܼܫ ܡܸܢܝܼ = Urmiah : ܙܵܘܕܵܐ ܡܸܢܝܼ : more than me ; 4) JAAS ; with ܚܫܝܼܚܵܐsuperlative adjective : the best ; ܗ݁ܘ ܡܸܨܥܵܝܵܐ ܒܘܼܫ ܚܫܝܼܚܵܐ ܠܡܲܪܘܼܡܸܐ ܕܲܪܓ݂ܵܐ ܕܣܸܦܪܵܝܘܼܬܲܢ ܘܡܕܲܟ݂ܘܼܝܹܗ ܡ݂ܢ ܙܝܼܙܵܢܸ̈ܐ ܕܦܪܝܼܣܸܐ ܝܢܵܐ ܥܸܩܪܲܝܗܝ ܒܥܘܼܡܩܸܗ : the best means of raising the bar of our literature and cleansing it of the weeds that have spread their roots deep within it. |
French : | 1) plus , plus de , en trop , de trop ; ܡܲܚܸܒ ܒܘܼܫ ܚܫܝܼܚܵܐ ܡܸܡ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܹܐ : aimer plus que les autres , préférer ; ܠܸܫܵܢܵܐ ܐܲܪܵܒܵܝܵܐ ܒܘܼܫ ܩܲܪܝܼܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܘܡܸܬܕܲܡܝܵܢܵܐ ܠܫܸܪܫܹܗ ܐܲܟܵܕܵܝܵܐ ܡܸܢ ܕܝܼܠܹܗ ܠܸܫܵܢܵܐ ܣܘܼܪܝܵܝܵܐ : la langue arabe est plus proche et plus similaire de ses racines akkadiennes que la langue Assyriaque / Assyrienne ; ܕܲܪܓ݂ܵܐ ܒܘܼܫ ܥܸܠܵܝܵܐ : un degré supérieur / un plus haut degré , un degré plus avancé / un niveau plus avancé ; ܒܘܼܫ ܪܵܒܵܐ : plus grand / supérieur / plus nombreux ; ܒܘܼܫ ܓܘܼܪܵܐ : plus grand / supérieur en taille / de taille supérieure ; 2) Tiari, Ashita, Al Qosh : après un nom : beaucoup de , pas mal de ; 3) aussi, parfois devant un nom ou un adverbe ; voir aussi ܛܵܒ݂ / ܟ̰ܸܡ : ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ : surtout ... (nom) , spécialement ... (nom) , plus de ... (nom) , plus (adverbe) ; devant un verbe on trouvera plus souvent : ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ ; NENA : ܒܝܼܫ ܡܸܢܝܼ = Ourmia : ܙܵܘܕܵܐ ܡܸܢܝܼ : plus que moi ; 4) JAAS ; avec ܚܫܝܼܚܵܐ : adjectif superlatif : le meilleur ; ܗ݁ܘ ܡܸܨܥܵܝܵܐ ܒܘܼܫ ܚܫܝܼܚܵܐ ܠܡܲܪܘܼܡܸܐ ܕܲܪܓ݂ܵܐ ܕܣܸܦܪܵܝܘܼܬܲܢ ܘܡܕܲܟ݂ܘܼܝܹܗ ܡ݂ܢ ܙܝܼܙܵܢܸ̈ܐ ܕܦܪܝܼܣܸܐ ܝܢܵܐ ܥܸܩܪܲܝܗܝ ܒܥܘܼܡܩܸܗ : le meilleur moyen d'élever le niveau de notre littérature et de la purger des mauvaises herbes qui s'y sont profondément enracinées. |
Dialect : | Urmiah, NENA, Other |
Persian : | biš بیش |
Cf. ܒܘܼܫܵܝܘܼܘܵܐ, ܒܝܼܫ, ܒܘܼܫܵܝܝܼ, ܒܘܼܫܵܝܝܘܼܘܵܐ, ܒܘܼܫܵܝܝܘܼܬܵܐ, ܒܘܼܫ, ܒܵܫ, ܒܘܼܫ ܪܵܡܵܐ
See also : ܠܥܲܝܢܵܬ݂, ܥܲܠ ... ܟܠܲܝ, ܛܵܒ݂, ܟ̰ܸܡ, ܝܲܬܝܼܪܵܐ, ܛܵܒ݂ ܡܸܢ
Urmiah, NENA, Al Qosh ; this word is of Persian origin, see ܝܲܬܝܼܪ ܡܸܢ ; Akkadian aq-qāt / eli / al : more than (...)
Ourmia, NENA, Al Qosh ; mot d'origine persane, voir ܝܲܬܝܼܪ ܡܸܢ ; akkadien aq-qāt / eli / al : plus que (...)
Source : Oraham, Bailis Shamun