Eastern Syriac : | ܥܒ݂ܵܕܬܵܐ |
Western Syriac : | ܥܒ݂ܳܕܬܳܐ |
Root : | ܥܒܕ |
Eastern phonetic : | ' wad ta: |
Category : | noun |
[Industry] | |
English : | 1) nom : doing , performing / executing an action good or bad / acting / an action / an act / a deed , a doing ; ܥܒ݂ܵܕܬܵܐ ܕܕܝܼܘܵܢ : a legal action / a prosecution ; 2) see also ܡܝܲܒܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܥܲܩܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܣܬܲܥܪܵܢܘܼܬܵܐ ; job, shift, crops ... : a rotation , a shift , an alternating sequence ; ܡܸܣܬܲܥܪܵܢܘܼܬܵܐ ܒܕܘܼܪܵܐ : doing in its turn / alternately , a rotation ; 3) impersonating , mimicking , imitating / posing as / pretending to be ; ܠܵܐ ܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܹܗ/ ܠܵܗ ܥܒ݂ܵܕܬܝܼ = do not impersonate me ; |
French : | 1) nom : l'action / une action , le fait de faire / agir / effectuer , l'acte , un agissement , une exécution , l'exécution , l'accomplissement d'une action (bonne ou mauvaise) ; ܥܒ݂ܵܕܬܵܐ ܕܕܝܼܘܵܢ : une action en justice / une poursuite en justice ; 2) voir aussi ܡܝܲܒܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܥܲܩܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܣܬܲܥܪܵܢܘܼܬܵܐ ; tâche, cultures ... : une rotation / une alternance / une succession alternée d'exécutions , un roulement / un tour de service, de travail ... ; ܡܸܣܬܲܥܪܵܢܘܼܬܵܐ ܒܕܘܼܪܵܐ : l'exécution à son tour / une alternance / une rotation d'une tâche ; 3) l'imitation , le fait de se faire passer pour ; ܠܵܐ ܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܹܗ/ ܠܵܗ ܥܒ݂ܵܕܬܝܼ : ne m'imite pas / ne te fais pas passer pour moi ; |
Dialect : | Urmiah, Eastern Syriac |
Cf. ܥܒܕ, ܥܒ݂ܵܕ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܘܼܬܵܐ, ܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܝܵܐ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐܝܼܬ, ܥܵܒ݂ܕܵܢܵܐ, ܟܵܪܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܡܲܥܒ݂ܕܵܢܵܐ, ܡܲܥܒ݂ܘܼܕܹܐ, ܡܫܲܥܒ݂ܕܘܼܬܵܐ, ܡܸܫܬܲܥܒ݂ܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܬܲܥܒ݂ܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܥܹܒܵܐܕܲܬ, ܥܲܒ݂ܕܵܐ, ܥܲܒ݂ܕܘܼܬܵܐ, ܥܲܒ݂ܕܵܢܵܐܝܼܬ, ܥܒ݂ܵܕܵܢܵܐܝܼܬ, ܥܲܒ݂ܕܵܢܵܝܵܐ, ܥܒ݂ܝܼܕܵܐ, ܥܒ݂ܝܼܕܘܼܬܵܐ, ܫܘܼܥܒܕܵܐ, ܫܘܼܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܫܲܥܒ݂ܘܼܕܹܐ, ܥܒ݂ܵܕܐ
See also : ܣܵܥܘܿܪܘܼܬܵܐ, ܦܠܵܚܬܵܐ, ܨܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܡܩܲܛܪܓ݂ܵܢܘܼܬܵܐ
Source : Oraham, Other