Eastern Syriac : | ܥܒ݂ܝܼܕܵܐ |
Western Syriac : | ܥܒ݂ܺܝܕܳܐ |
Root : | ܥܒܕ |
Eastern phonetic : | ' wi: da: |
Category : | adjective |
[Industry] | |
English : | 1) see also ܡܣܲܟܡܵܐ / ܓܒ݂ܝܼܠܵܐ / ܚܫܝܼܠܵܐ / ܡܨܲܢܥܵܐ / ܒܲܪܝܵܐ / ܬܘܼܪܨܵܐ / ܡܘܼܠܚܸܡܵܐ : done , made , performed , accomplished , brought to a conclusion , achieved , wrought ; ܥܒ݂ܝܼܕܵ ܩܸܛܥܵܐ ܩܸܛܥܵܐ : done little by little , made gradually , accomplished in stages , brought to a conclusion step by step , performed in easy stages ; ܥܒ݂ܝܼܕܵܐ ܐܵܙܵܕ : made free / released from obligation / charge / debt , quit / quits ; 2) see also ܡܛܲܪܦܵܐ / ܡܡܲܚܝܵܐ / ܒܠܝܼܥܵܐ / ܛܸܦܝܵܐ ; disease, misery, , ... missile ? : stricken / afflicted / overwhelmed , made uncapable / made unfit ship ... / disabled , by a missile ; arrow, bullet, shell ... : stricken (?) / hit (?) , person : done for (?) ; |
French : | 1) voir aussi ܡܣܲܟܡܵܐ / ܓܒ݂ܝܼܠܵܐ / ܚܫܝܼܠܵܐ / ܡܨܲܢܥܵܐ / ܥܒ݂ܝܼܕܵܐ / ܒܲܪܝܵܐ / ܬܘܼܪܨܵܐ / ܡܘܼܠܚܸܡܵܐ : fait / rendu , fabriqué , accompli / exécuté , mené à son terme , fini , achevé , parachevé , travaillé , fignolé / fini , mis en forme , élaboré avec talent ou effort / ouvragé / œuvré ; ܥܒ݂ܝܼܕܵܐ ܩܸܛܥܵܐ ܩܸܛܥܵܐ : effectué peu à peu / fait petit à petit , fait par étapes , graduellement mené à son terme ; ܥܒ݂ܝܼܕܵܐ ܐܵܙܵܕ : rendu libre / libéré de tout engagement, contrainte, dette ... / quitte ; 2) voir aussi ܡܛܲܪܦܵܐ / ܡܡܲܚܝܵܐ / ܒܠܝܼܥܵܐ / ܛܸܦܝܵܐ ; de maladie, détresse, affliction, chagrin ... par un projectile ? : frappé / affligé / touché / atteint / souffrant / accablé , endommagé / désemparé navire / mis hors de combat (?) , par un projectile ; flèche, balle, obus ... : touché (?) / atteint (?) / frappé (?) , personne : exécuté (?) buté (?); |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܥܒܕ, ܥܒ݂ܵܕ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܘܼܬܵܐ, ܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܝܵܐ, ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐܝܼܬ, ܥܒ݂ܵܕܬܵܐ, ܥܵܒ݂ܕܵܢܵܐ, ܟܵܪܥܒ݂ܵܕܵܐ, ܡܲܥܒ݂ܕܵܢܵܐ, ܡܲܥܒ݂ܘܼܕܹܐ, ܡܫܲܥܒ݂ܕܘܼܬܵܐ, ܡܸܫܬܲܥܒ݂ܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܬܲܥܒ݂ܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܥܹܒܵܐܕܲܬ, ܥܲܒ݂ܕܵܐ, ܥܲܒ݂ܕܘܼܬܵܐ, ܥܲܒ݂ܕܵܢܵܐܝܼܬ, ܥܒ݂ܵܕܵܢܵܐܝܼܬ, ܥܲܒ݂ܕܵܢܵܝܵܐ, ܥܒ݂ܵܕܐ, ܥܒ݂ܝܼ̈ܕ݂ܵܬ݂ܵܐ, ܥܒܝܼܕܘܼܬܵܢܵܝܵܐ, ܥܒ݂ܝܼܕܬܵܐ
See also : ܬܘܼܡܸܡܵܐ, ܡܡܲܚܝܵܐ, ܡܛܲܪܦܵܐ, ܛܸܦܝܵܐ, ܒܠܝܼܥܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun