Eastern Syriac : | ܫܵܦܸܪ |
Western Syriac : | ܫܳܦܶܪ |
Root : | ܫܦܪ |
Eastern phonetic : | ' ša: pir |
Category : | verb |
[Moral life → Quality] | |
English : | 1) with ܠ ; in the Bible often with ܒܥܲܝܢܹ̈ܐ ܕ or ܩܵܕ݇ܡ : to please , to seem good to , to find favour in the sight of / to charm / to appeal to / to be found appealing to , to attract , to captivate / to fascinate (?) , to win someone over (?) ; 2) often impersonal ; Daniel : 6, 23 : ܫܦܝܼܪܵܗܿ ܥܲܠܘܼܗܝ : he was glad / he liked that ; 3) Job : 26, 13 : to be garnished / made beautiful / enhanced / embellished ; |
French : | 1) avec ܠ ; dans la Bible on trouve souvent ܒܥܲܝܢܹ̈ܐ ܕ ou ܩܵܕ݇ܡ : plaire , faire plaisir à , sembler bon à , trouver grâce aux yeux de , séduire / charmer / conquérir / attirer / fasciner (?) ; 2) souvent mode impersonnel ; Daniel : 6, 23 : ܫܦܝܼܪܵܗܿ ܥܲܠܘܼܗܝ : il était heureux / joyeux , ça lui a plu / ça lui plaisait ; 3) Job : 26, 13 : être décoré / garni / mis en valeur / rehaussé , être embelli / "donner sa sérénité" ; |
Dialect : | Classical Syriac |
Cf. ܫܦܪ, ܫܲܦܪܘܼܢܹܐ, ܫܲܦܝܼܪܵܐ, ܫܲܦܵܪܵܐ, ܫܲܦܪܵܢܵܐ, ܡܲܫܦܸܪ, ܡܲܫܦܘܼܪܹܐ, ܡܫܲܦܪܸܢ, ܡܲܫܦܲܪܬܵܐ, ܫܵܦܹܪ, ܫܦܵܪܵܐ
See also : ܥܲܝܢܵܐ
Source : Maclean