Eastern Syriac : | ܫܸܩܠܵܐ |
Western Syriac : | ܫܶܩܠܳܐ |
Root : | ܫܩܠ |
Eastern phonetic : | ' šiq la: |
Category : | noun |
[Trade] | |
English : | 1) the receipt , what is received , what comes in , incoming goods ; 2) a receipt , an invoice , a writing acknowledging the taking of goods / money delivered or paid , a wage-slip (?) ; 3) Bailis Shamun ; see also ܡܲܕܲܐܬܵܐ / ܓܙܝܼܬܵܐ / ܙܸܕܩܵܐ / ܡܲܟ݂ܣܵܐ / ܬܩܘܿܠܵܐ / ܙܸܕܩܵܐ : a tax / an excise ; ܡܚܲܪܪܵܐ ܡܸܢ ܫܸܩܠܵܐ : exonerated from tax / tax-exempt ; 4) Bailis Shamun ; see also ܩܵܘܡܵܕܘܼܬܵܐ / ܚܲܪܝܼܦܘܼܬ ܡܸܠܹ̈ܐ / ܒܘܼܙܵܚܵܐ / ܡܫܘܼܚܬܵܐ : a satire ; |
French : | 1) la réception / ce qui est réceptionné / ce qui est reçu , l'arrivée / les marchandises arrivant , dividendes ... : un encaissement ; 2) un reçu , une quittance , un récépissé , un ticket de caisse / une facture , un écrit reconnaissant la réception de marchandise ou d'argent payé , un bulletin de salaire (?) ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܲܕܲܐܬܵܐ / ܓܙܝܼܬܵܐ / ܙܸܕܩܵܐ / ܡܲܟ݂ܣܵܐ / ܬܩܘܿܠܵܐ : un impôt , une taxe / une accise / une contribution indirecte ; ܡܚܲܪܪܵܐ ܡܸܢ ܫܸܩܠܵܐ : exonéré d'impôt / exempté d'impôts ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܩܵܘܡܵܕܘܼܬܵܐ / ܚܲܪܝܼܦܘܼܬ ܡܸܠܹ̈ܐ / ܒܘܼܙܵܚܵܐ / ܡܫܘܼܚܬܵܐ : une satire ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܫܩܠ, ܫܲܩܠܵܢܵܐ, ܫܩܵܠܬܵܐ, ܡܲܫܩܸܠ, ܫܩܵܠܵܐ, ܫܵܩܸܠ
See also : ܗܸܢܝܵܢܵܐ, ܝܘܼܬܪܵܢܵܐ, ܚܲܝܪ, ܦܵܝܕܵܐ, ܡܘܼܕܵܚܹܠ, ܩܵܙܲܢܓ̰, ܙܵܦܸܣܟܵܐ, ܫܪܵܝܵܐ, ܡܒܲܪܝܘܼܬܵܐ, ܡܲܕܐܬܵܐ, ܓܙܝܼܬܵܐ, ܬܩܘܼܠܵܐ, ܙܸܕܩܵܐ,
Source : Oraham, Bailis Shamun