Eastern Syriac : | ܟܹܐܦܵܐ |
Western Syriac : | ܟܶܐܦܳܐ |
Root : | ܟܐܦ |
Eastern phonetic : | ' ki: pa: |
Category : | noun |
[Nature → Minerals] | |
English : | 1) a stone , a small piece of rock or one of moderate size , a hailstone , a gem ; ܟܹܐܦܹ̈ܐ ܙܪ̈ܝܼܒܵܬܵܐ : compact hailstones ; ܟܹܐܦܵܐ ܝܲܩܝܼܪܬܵܐ : a precious stone , a gem ; ܐܘܼܡܢܘܼܬ ܓܠܵܦܵܐ ܥܲܠ ܟܹܐܦܹ̈ܐ ܝܲܩܝܼܪ̈ܵܬܵܐ : glyptography , the art / the scientific study of engraving on gems ; ܟܹܐܦ ܕܲܗܒ݂ܐ : olivine ; ܟܹܐܦܵܐ ܕܲܕܡܵܐ / ܟܹܐܦܵܐ ܣܘܼܡܵܩܬܵܐ : a ruby ; ܟܹܐܦܵܐ ܕܢܘܼܪܵܐ : pyrite / flint ; ܟܹܐܦܵܐ ܚܵܠܵܝܬܵܐ : sandstone ; Rhétoré ; ܐܵܕ݂ܝܼ ܟܹܐܦܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܩܵܕ݇ܡ ܐܲܩ̈ܠܵܬ݂ܝܼ : this stone which is in front of my feet , that rock that is before my feet ; ܐܲܢܵܗܵܐ ܟܹܐܦܹ̈ܐ ܓܪܘܿܫ ܠܲܝ ܡܬܵܡܵܐ : those rocks, take them away from over there ; Proverbes : 17, 8 : ܟܹܐܦܵܐ ܕܫܵܦܵܩܲܬ : a jewel , a gem ; ܟܹܐܦܵܐ ܦܪܝܼܡܵܐ : a hewn stone ; ܡܲܬܸܒ݂ ܟܹܐܦܵܐ ܥܲܠ : to shelve a matter , to dismiss / to freeze / to postpone / to table , to forget about , to put aside , to put on ice , to hold in abeyance ; ܩܘܼܛܢܵܐ ܕܟܹ̈ܦܹܐ : a heap of stones / a pile of stones ; ܟܹܐܦܵܐ ܕܒܸܢܝܲܬ : a pedestal , a base , a foundation stone ; ܚܵܕܹܪ ܠܟܹܐܦܵܐ : to turn into stone , to petrify / to become petrified ; ܟܹܐܦܵܐ ܩܫܝܼܬܵܐ : a hard stone ; ܡܸܠܚܵܐ ܕܟܹܐܦܵܐ : rock salt / "salt of the stone" ; ܡܚܵܝܬܵܐ ܕܟܹܐܦܵܐ : the throwing of a stone hand, sling, catapult ... / a sling / an act of slinging ; ܕܘܼܥܬܵܐ ܕܟܹܐܦܵܐ : talc , stone secretion / sweat ; 2) NENA : a rock ; 3) nickname given to the apostle Simon Peter : Cephas ; ܫܸܡܥܘܿܢ ܟܹܐܦܵܐ : Simon Peter ; 4) a draughtsman game of draughts , a piece / a chess piece ; ܟܹܐܦܵܐ ܕܛܠܲܦܣܵܢܹ̈ܐ : a chess piece ; 5) a weight made of stone precisely to be used as a weight ; Proverbs : 20, 10 : ܟܹܐܦܵܐ ܘܟܹܐܦܵܐ : diverse weights , double-standard , two different sets of balances , two different yardsticks ; 6) plumb-line, fishing-nets, leadline ... : a plummet , shackles ? : a plummet (?) ; 7) figurative sense in the plural : smithereens, ashes / fine ash ; ܦܲܟܸܟ ܐܲܝܟ݂ ܟܹܐ̈ܦܹܐ : to reduce to ashes , to break to smithereens ; |
French : | 1) une pierre , un caillou , un gemme , un petit rocher , un tout petit roc , un grêlon , voir ܐܲܒ݂ܢܵܐ : un calcul rénal (?) ; ܟܹܐܦܹ̈ܐ ܙܪ̈ܝܼܒܵܬܵܐ : des grêlons denses ; ܟܹܐܦܵܐ ܝܲܩܝܼܪܬܵܐ : une pierre précieuse , un gemme ; ܐܘܼܡܢܘܼܬ ܓܠܵܦܵܐ ܥܲܠ ܟܹܐܦܹ̈ܐ ܝܲܩܝܼܪ̈ܵܬܵܐ : la glyptographie , l'art / l'étude des inscriptions gravées sur pierres précieuses ; ܟܹܐܦ ܕܲܗܒ݂ܐ : l'olivine ; ܟܹܐܦܵܐ ܕܲܕܡܵܐ / ܟܹܐܦܵܐ ܣܘܼܡܵܩܬܵܐ : un rubis ; ܟܹܐܦܵܐ ܕܢܘܼܪܵܐ : la pyrite / le silex ; ܟܹܐܦܵܐ ܚܵܠܵܝܬܵܐ : le grès ; Rhétoré ; ܐܵܕ݂ܝܼ ܟܹܐܦܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܩܵܕ݇ܡ ܐܲܩ̈ܠܵܬ݂ܝܼ : cette pierre qui est devant mes pieds ; ܐܲܢܵܗܵܐ ܟܹܐܦܹ̈ܐ ܓܪܘܿܫ ܠܲܝ ܡܬܵܡܵܐ : ces pierres, retire-les de là-bas ; Proverbes : 17, 8 : ܟܹܐܦܵܐ ܕܫܵܦܵܩܲܬ : un bijou , un joyau ; ܟܹܐܦܵܐ ܦܪܝܼܡܵܐ : une pierre taillée ; ܡܲܬܸܒ݂ ܟܹܐܦܵܐ ܥܲܠ : mettre en suspens , reporter , mettre en sommeil , abandonner / enterrer une affaire , mettre une croix sur , renoncer à ; ܩܘܼܛܢܵܐ ܕܟܹ̈ܦܹܐ : un tas de pierres , un amas de pierres / un amoncellement de cailloux ; ܟܹܐܦܵܐ ܕܒܸܢܝܲܬ : un piédestal , un socle , une pierre de fondation ; ܚܵܕܹܪ ܠܟܹܐܦܵܐ : devenir en pierre / se transformer en pierre , se pétrifier ; ܟܹܐܦܵܐ ܩܫܝܼܬܵܐ : une pierre dure ; ܡܸܠܚܵܐ ܕܟܹܐܦܵܐ : le sel gemme / "le sel de pierre" ; ܡܚܵܝܬܵܐ ܕܟܹܐܦܵܐ : un lancer de pierre / un jet de pierre , un tir de fronde / un lancement de pierre fronde, catapulte ... ; ܕܘܼܥܬܵܐ ܕܟܹܐܦܵܐ : le talc / la sécrétion / sueur de pierre ; 2) NENA : un rocher , un roc ; 3) surnom donné à l'apôtre Simon Pierre : Céphas ; ܫܸܡܥܘܿܢ ܟܹܐܦܵܐ : Simon Pierre ; 4) un pion de jeu de dames , une pièce de jeu d'échec ... ; ܟܹܐܦܵܐ ܕܛܠܲܦܣܵܢܹ̈ܐ : une pièce de jeu d'échecs ; 5) un poids fait en pierre a fins de mesures ; Proverbes : 20, 10 : ܟܹܐܦܵܐ ܘܟܹܐܦܵܐ : deux sortes de poids , deux poids deux mesures ; 6) fil à plomb, filet de pêche, fil de sonde ... : un plomb , entrave ? : un boulet (?) ; 7) sens figuré au pluriel : des miettes , des cendres / de la poussière ; ܦܲܟܸܟ ܐܲܝܟ݂ ܟܹܐ̈ܦܹܐ : réduire en cendres , pulvériser ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac |
Cf. ܟܐܦ, ܟܐܦܐ, ܟܹܐܦܵܢܵܐ, ܟܹܐܦܵܝܵܐ, ܟܹܐܦܵܐ ܕܩܲܒ݂ܪܵܐ, ܫܵܩܪܲܬ ܟܸܐܦܵܐ, ܫܵܪܩܲܬ ܟܹܐܦܵܐ, ܟܹܐܦܘܿܢܬܵܐ, ܢܵܩܘܿܪܘܼܬ ܟܹܐܦܵܐ, ܟܹܐܦܵܐ ܕܪܘܿܚ, ܡܸܬܟܲܦܦܵܢܘܼܬܵܐ, ܟܹܐܦܢܵܝܵܐ, ܟܹܐܦܵܐ ܙܓܘܿܓܝܼܬܵܐ ܐܘܼܟܵܡܬܵܐ, ܟܹܐܦܵܝܬܵܐ, ܟܹܐܦܵܐ ܕܬܘܼܪܩܵܠܵܐ
Variants : ܟܹܐܦܬܵܐ
See also : ܦܸܣܦܣܵܐ, ܚܨܵܨܵܐ, ܩܲܬܵܪܵܐ, ܩܵܝܵܐ, ܡܲܚܡܸܠ, ܒܸܙܩܵܐ, ܡܲܪܩܫܝܼܬܵܐ, ܫܘܿܥܵܐ
masculine and feminine, feminine in Classical Syriac, Tiari / Ashita also : ܟ̰ܹܐܦܵܐ
masculin et féminin, féminin en syriaque classique, Tiari / Ashita aussi : ܟ̰ܹܐܦܵܐ
Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun