Eastern Syriac : | ܠܹܩܵܐ |
Western Syriac : | ܠܶܩܳܐ |
Root : | ܠܩܐ |
Eastern phonetic : | ' li: qa: |
Category : | noun |
[Transport → Sea] | |
English : | 1) see also ܕܲܦܵܐ / ܣܵܘܟܵܢܵܐ / ܪܲܟ݂ܒܵܐ / ܓܲܠܛܵܝܵܐ / ܠܹܐܩܵܐ : a rudder , a steering-oar ; 2) figurative sense : helm , rudder , the reins / leadership / command / authority / running / management / supervision / guidance / government ; ܠܝܼܩܵܐ ܕܡܕܲܒܪܵܢܘܼܬܵܐ / ܠܝܼܩܵܐ ܕܫܘܼܠܛܵܢܵܐ : the helm of government , the helm of authority ; ܐܵܚܸܕ ܠܹܩܵܐ ܕܡܕܲܒܪܵܢܘܼܬܵܐ ܕܥܸܕܬܵܐ / ܫܵܩܸܠ ܠܸܩܵܐ ܕܡܕܲܒܪܵܢܘܼܬܵܐ ܕܥܸܕܬܵܐ : take the helm of the authority of the Church ; 3) an oar for propulsion , a paddle , the blade of an oar ; ܡܵܚܹܐ ܠܹܩܵܐ / ܡܚܵܝܵܐ ܠܹܩܵܐ / ܕܲܒܸܪ ܠܹܩܹ̈ܐ : to pull an oar / the oars , to row / to paddle ; |
French : | 1) voir aussi ܕܲܦܵܐ / ܣܵܘܟܵܢܵܐ / ܪܲܟ݂ܒܵܐ / ܓܲܠܛܵܝܵܐ / ܠܹܐܩܵܐ : un gouvernail , un aviron de gouverne , un safran , la barre ; 2) sens figuré : la direction , les rênes / les commandes / la barre , la gestion / l'autorité / la gouvernance ; ܠܝܼܩܵܐ ܕܡܕܲܒܪܵܢܘܼܬܵܐ / ܠܝܼܩܵܐ ܕܫܘܼܠܛܵܢܵܐ : les rênes du gouvernement , la direction de l'autorité ; ܐܵܚܸܕ ܠܹܩܵܐ ܕܡܕܲܒܪܵܢܘܼܬܵܐ ܕܥܸܕܬܵܐ / ܫܵܩܸܠ ܠܸܩܵܐ ܕܡܕܲܒܪܵܢܘܼܬܵܐ ܕܥܸܕܬܵܐ : prends la direction de l'église ; 3) un aviron , une rame , une pagaie , une godille , une pelle d'aviron ; ܡܵܚܹܐ ܠܹܩܵܐ / ܡܚܵܝܵܐ ܠܹܩܵܐ / ܕܲܒܸܪ ܠܹܩܹ̈ܐ : tirer sur un aviron / les avirons , ramer , pagayer , faire force de rame , godiller (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܠܹܐܩܵܐ, ܕܲܒܸܪ ܠܹܩܹܐ, ܠܝܼܩܵܐ, ܡܵܚܝܼ ܠܹܩܹ̈ܐ
Variants : ܡܸܓ̰ܠܹܦܵܐ
See also : ܓܵܕܹܦ, ܪܲܦ̮ܫܵܐ, ܪܘܼܦ̮ܫܬܵܐ, ܓܲܕܵܦܵܐ, ܓܵܕܹܦ, ܓܕܵܦܵܐ, ܛܵܪܹܐ, ܛܪܵܝܵܐ, ܠܘܿܬܟܵܐ, ܓܵܪܹܦ, ܓܪܵܦܵܐ, ܕܲܦܵܐ
Akkadian : namḫaštu : an oar ; gišallu : a pole to propel a boat, a steering-oar / a rudder, an oar ; sikkanu : a steering paddle / a rudder , a paddle ; lēqu : an oar / a paddle
akkadien : namḫaštu : un aviron, une rame ; gišallu : une perche pour propuler un bateau, un gouvernail, une rame / un aviron ; sikkanu : un aviron de gouverne / un gouvernail, une pagaie ; lēqu : une rame, un aviron
Source : Bailis Shamun