Eastern Syriac :ܡܵܫܵܚܲܛܘܼܬܵܐ
Western Syriac :ܡܳܫܳܚܰܛܽܘܬܳܐ
Eastern phonetic :ma: ša: ḥat ' ṭu ta:
Category :noun
[City → Inn]
English :1) Oraham : sojourning , dwelling in a palce as a temporary resident or as a stranger , being a hotel cutomer (?) / a vacationer (?) ; 2) Bailis Shamun ; see ܕܘܼܝܵܪܵܐ / ܡܲܥܡܪܵܐ / ܦܵܘܫܵܐ : a sojourn / a temporary residence , a temporary dwelling place / a temporary camp , a base / a temporary location ; 3) Bailis Shamun ; see also ܡܸܬܓܲܠܘܝܵܢܘܼܬܵܐ ; persons, animals / pastoralism ... : a migration / emigration , a trek / an organized migration ; 4) Bailis Shamun ; see also ܡܲܦܩܵܢܵܐ / ܬܵܘܬܵܒ݂ܘܼܬܵܐ ; exiled persons ... : an outmigration , see below : an exodus ; ܡܵܫܵܚܲܛܘܼܬܵܐ ܟܢܘܼܫܝܵܝܬܵܐ : an exile masse , fleeing as a group , an exodus ;
French :1) Oraham : le fait d'être un résident temporaire (étranger des lieux) , le fait de passer quelque temps dans un endroit hors de chez soi , le fait d'être étranger / en déplacement , le fait d'être client d'hôtel (?) , le fait d'être vacancier (?) ; 2) voir ܕܘܼܝܵܪܵܐ / ܡܲܥܡܪܵܐ / ܦܵܘܫܵܐ : un lieu de séjour temporaire / un campement temporaire , une demeure temporaire , une résidence temporaire , un lieu temporaire d' habitation , un pied-à-terre ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܸܬܓܲܠܘܝܵܢܘܼܬܵܐ ; personnes, animaux / pastoralisme ... : une migration / la migration ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܲܦܩܵܢܵܐ / ܬܵܘܬܵܒ݂ܘܼܬܵܐ ; personnes exilées... : un exil (?) , une fuite sens figuré , un exode voir ci-dessous ; ܡܵܫܵܚܲܛܘܼܬܵܐ ܟܢܘܼܫܝܵܝܬܵܐ : un exil en masse , une fuite tous ensemble , un exode ;
Dialect :Eastern Syriac

See also : ܡܸܬܓܲܠܘܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܕܘܼܝܵܪܵܐ, ܡܲܥܡܪܵܐ, ܦܵܘܫܵܐ, ܫܪܵܝܵܐ, ܡܟܲܬܪܵܢܘܼܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun