Eastern Syriac :ܡܲܫܬܝܵܐ
Western Syriac :ܡܰܫܬܝܳܐ
Root :ܫܬܐ
Eastern phonetic :' maš tia:
Category :noun
[Feeding → Drink]
English :1) a drink , a beverage ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܕܐܲܠܵܗܹ̈ܐ : the drink of gods / a nectar ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܗܲܢܝܼܐܵܐ : a delicious drink / a nectar ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܢܦܹܐܫܵܢܵܝܵܐ : a refreshing drink / a refreshment ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܡܲܪܘܚܵܢܵܐ : a refreshing drink / a drink for unwinding ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܕܣܲܡܲܐ / ܡܲܫܬܝܵܐ ܕܲܪܡܵܢܵܐ : a potion , a medicinal drink ; ܡܸܪܲܚܩܵܢܘܼܬܵܐ ܟܠܵܢܵܝܬܵܐ ܡܸܢ ܡܲܫ̈ܬܝܹܐ ܡܲܪܘܝܵܢܹ̈ܐ : keeping completely away from inebriating drinks / total shunning of intoxicating drinks , teetotalism ; 2) see also ܡܲܫܩܝܵܐ : a party , a get-together ;
French :1) une boisson , un breuvage ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܕܐܲܠܵܗܹ̈ܐ : la boisson des dieux / un nectar ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܗܲܢܝܼܐܵܐ : une boisson exquise , un nectar ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܢܦܹܐܫܵܢܵܝܵܐ : une boisson rafraîchissante / un rafraîchissement , a refreshing drink / a refreshment ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܡܲܪܘܚܵܢܵܐ : une boisson rafraîchissante / délassante / apaisante ; ܡܲܫܬܝܵܐ ܕܣܲܡܲܐ / ܡܲܫܬܝܵܐ ܕܲܪܡܵܢܵܐ : une potion , une boisson médicinale ; ܡܸܪܲܚܩܵܢܘܼܬܵܐ ܟܠܵܢܵܝܬܵܐ ܡܸܢ ܡܲܫ̈ܬܝܹܐ ܡܲܪܘܝܵܢܹ̈ܐ : le fait de se tenir complètement éloigné des boissons enivrantes / le fait d'éviter totalement les boissons alcoolisées / l'abstinence alcoolique ; 2) voir aussi ܡܲܫܩܝܵܐ : une soirée / une petite fête ;
Dialect :Classical Syriac, Al Qosh

Cf. ܫܬܐ, ܫܵܬܘܿܝܵܐ, ܫܸܬܝܵܐ, ܫܬܵܝܵܐ, ܫܲܬܝܵܢܵܐ, ܡܲܫܬܘܼܝܹܐ, ܡܸܫܬܲܬܝܵܢܵܐ, ܫܬܵܐ, ܡܲܫܬܘܼܝܹܐ, ܡܲܫܬܹܐ, ܫܬܵܝܵܐ, ܫܵܬܹܐ, ܫܵܝܹ̈ܐ, ܫܬܵܝܬܵܐ

See also : ܡܲܫܩܝܵܐ, ܚܲܓܵܐ, ܙܘܼܝܵܚܵܐ, ܡܸܫܬܘܼܬܵܐ, ܐܵܪܚܘܼܬܵܐ, ܣܘܼܪܦܬܵܐ

Rhétoré spells it ܡܲܫ݇ܬ݂ܝܵܐ while pronouncing the ܫ !?

Rhétoré l'écrit ܡܲܫ݇ܬ݂ܝܵܐ avec le ܫ prononcé !?

Source : Maclean, Bailis Shamun