Eastern Syriac :ܡܲܟ݂ܫܘܼܠܵܐ
Western Syriac :ܡܰܟ݂ܫܽܘܠܳܐ
Root :ܟܫܠ
Eastern phonetic :maḥ ' šu: la:
Category :noun
[Moral life → Feelings]
English :1) Yoab Benjamin : a fall ; 2) Bailis Shamun ; see also ܫܘܼܪܥܬܵܐ / ܡܲܦܘܼܠܬܵܐ / ܬܘܼܩܠܬܵܐ / ܬܘܼܪܩܵܠܵܐ / ܚܸܠܛܵܐ : a trip / a misstep , an error / a blunder , putting one' foot in it ; 3) Bailis Shamun ; see also ܬܘܼܩܵܠܵܐ / ܟܸܠܝܵܢܵܐ / ܐܲܒ݂ܢܵܐ ܕܟܫܸܠܵܐ / ܟܹܐܦܵܐ ܕܬܘܼܪܩܵܠܵܐ : a stumbling block , an obstacle to progress , a hindrance , an impediment , a major obstacle , figurative sense ; of a foreign language ... : a difficulty ; 4) Yoab Benjamin : suspicion , mistrust ;
French :1) Yoab Benjamin : une chute ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܫܘܼܪܥܬܵܐ / ܡܲܦܘܼܠܬܵܐ / ܬܘܼܩܠܬܵܐ / ܬܘܼܪܩܵܠܵܐ / ܚܸܠܛܵܐ : une erreur / une gaffe , une étourderie / une faute , un faux-pas ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܬܘܼܩܵܠܵܐ / ܟܸܠܝܵܢܵܐ / ܐܲܒ݂ܢܵܐ ܕܟܫܸܠܵܐ / ܟܹܐܦܵܐ ܕܬܘܼܪܩܵܠܵܐ : une pierre d'achoppement , un obstacle au progrès , une entrave / un obstacle de taille , un obstacle majeur , sens figuré ; d'une langue étrangère ... : un traquenard / une difficulté / un piège ; 4) Yoab Benjamin : la méfiance , le soupçon , un soupçon , un doute / le doute ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܟܫܠ, ܟܸܫܠܵܐ

See also : ܬܸܫܪ̈ܝܵܘܵܬܹܐ, ܫܘܼܪܥܬܵܐ, ܢܦܠ, ܢܦܵܠܵܐ , ܢܦܵܠܬܵܐ, ܢܵܦܹܠ, ܡܲܦܘܼܠܬܵܐ, ܚܦܘܼܪܝܵܐ, ܟܸܫܠܵܐ, ܡܲܣܒܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܪܢܝܼܬܵܐ, ܣܸܪܩܵܐ, ܩܸܢܛܵܐ, ܦܘܼܪܬܵܟ݂ܵܐ, ܫܸܟܘܼܬܵܐ, ܦܠܝܼܓ݂ܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܟܲܫܠܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܣܒܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܟܸܠܝܵܢܵܐ, ܐܲܒ݂ܢܵܐ ܕܟܫܸܠܵܐ, ܟܹܐܦܵܐ ܕܬܘܼܪܩܵܠܵܐ, ܬܘܼܩܵܠܵܐ, ܬܘܼܩܠܬܵܐ, ܬܘܼܪܩܵܠܵܐ

Source : Yoab Benjamin, Bailis Shamun