Eastern Syriac : | ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ |
Western Syriac : | ܡܶܢ ܥܶܠܬܳܐ |
Root : | ܥܠܠ |
Eastern phonetic : | min ' i:l ta: |
Category : | conjunct, preposition |
English : | 1) see also ܒܥܸܠܲܬ ; followed by ܕ : because of / over , on account of , as a result of , as a consequence of , owing to , by reason of , on grounds of , by dint of , due to , thanks to / through , after / following / in the wake of ; ܕܠܵܐ ܟܵܐܪ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܥܲܬܝܼܩܘܼܬܹܗ : ineffective due to its old age ; ܡܚܝܼܠܘܼܬܵܐ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܒܵܨܘܿܪܘܼܬܵܐ ܕܬܘܼܪܣܵܝܵܐ ܦܲܓ݂ܪܵܢܵܝܵܐ : debility due to a lack of physical food / malnutrition , inanition ; ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܕܘܼܒܵܪܹ̈ܐ ܕܐ݇ܚܹܪ݇ܢܹ̈ܐ : because of the behaviour of others ; ܩܘܼܘܸܡܵܐ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܣܲܝܒܘܼܬܵܐ : occurred because of old age , senile ; ܩܲܘܸܡ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕ : to occur because of / to be the result of / to ensue ; ܩܲܪܒܸܢ ܠܫܵܢܝܘܼܬܵܐ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܚܸܡܵܐ : to be on the verge of fainting because of temperature / to swelter / to faint from high heat ; 2) conjunction expressing cause ; see also ܠܦܘܼܬ / ܠܦܘܼܬ ܕ / ܒܚܵܘܪܵܐ ܕܲܠܘܵܬ / ܒܥܸܠܲܬ / ܒܗܿܝ ܕ : since / because / as , given that , things being as they are ; |
French : | 1) voir aussi ܒܥܸܠܲܬ ; suivi de ܕ : à cause de , en raison de / par ce que / pour raison invoquée ... , pour cause de , en résultat de cause , en conséquence de , dû à , sous prétexte de , grâce à , à force de , suite à / faisant suite à / dans le sillage de / ayant pour cause / à la suite de , en vertu de , de par ; ܕܠܵܐ ܟܵܐܪ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܥܲܬܝܼܩܘܼܬܹܗ : inopérant en raison de son ancienneté / de par son ancienneté ; ܡܚܝܼܠܘܼܬܵܐ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܒܵܨܘܿܪܘܼܬܵܐ ܕܬܘܼܪܣܵܝܵܐ ܦܲܓ݂ܪܵܢܵܝܵܐ : la faiblesse due à un manque de nourriture physique / la malnutrition , l'inanition ; ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܕܘܼܒܵܪܹ̈ܐ ܕܐ݇ܚܹܪ݇ܢܹ̈ܐ : à cause des actes d'autrui / des autres ; ܩܘܼܘܸܡܵܐ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܣܲܝܒܘܼܬܵܐ : survenu à cause du grand âge ; ܩܲܘܸܡ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕ : survenir en conséquence de / arriver à cause de / s'ensuivre / résulter de ; ܩܲܪܒܸܢ ܠܫܵܢܝܘܼܬܵܐ ܡܸܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܚܸܡܵܐ : être au bord de l'évanouissement à cause de la chaleur / crever de chaleur / mourir de chaud , n'en plus pouvoir de la chaleur / étouffer de chaleur / être accablé de chaleur ; 2) conjonction exprimant la cause ; voir aussi ܠܦܘܼܬ / ܠܦܘܼܬ ܕ / ܒܚܵܘܪܵܐ ܕܲܠܘܵܬ / ܒܥܸܠܲܬ / ܒܗܿܝ ܕ : puisque , étant donné que / comme , les choses étant comme elles sont ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܥܠܠ, ܐܝܼܠܬܵܐ, ܥܠܲܠܬܵܐ, ܐܝܼܠܵܢܵܐ, ܥܸܠܬܘܼܬܵܐ, ܥܸܠܵܐ, ܥܸܠܲܬ, ܥܸܠܬܵܢܵܐ, ܥܸܠܬܵܢܵܐܝܼܬ, ܥܸܠܬܵܢܘܼܬܵܐ, ܥܸܠܬܵܢܵܝܘܼܬܵܐ, ܥܸܠܬܵܢܵܝܵܐ, ܥܸܠܬܵܐ, ܥܸܠܬ݂ܵܐ, ܒܥܹܠܵܬ, ܒܥܸܠܲܬ
See also : ܕ
Source : Bailis Shamun