Eastern Syriac : | ܢܦܝܼܠܵܐ |
Western Syriac : | ܢܦܺܝܠܳܐ |
Root : | ܢܦܠ |
Eastern phonetic : | ' npi: la : |
Category : | adjective |
English : | past participle of ܢܵܦܸܠ : 1) fallen / fallen from , dropped , figurative sense : status / rank / privileges ? : demeaned (?) / deprived (?) / forfeated (?) , fortune ? : waned (?) / on the wane (?) ; ܦܵܠܚܵܐ ܢܦܝܼܠܵܐ : a fallen soldier / a casualty ; ܢܦܝܼܠܵܐ ܬܚܘܿܬ ܦܵܬܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ : nether / infernal / of the realm of the dead ; Rhétoré ; ܗܘܿܘܸܢ ܢܦܝܼܠܵܐ ܡܚܵܐܠܝܼ : I have fallen from my previous status ; 2) followed by ܥܲܠ or ܠ : situated in , located in / to be found in ; ܢܦܝܼܠܵܐ ܠܓܹܒܵܐ ܕܣܸܡܵܠܵܐ : situated on the left side ; feminine : ܢܦܝܼܠܬܵܐ ; Rhétoré ; ܗܘܿܘܵܢ ܢܦܝܼܠܬܵܐ ܡܚܵܐܠܝܼ : I have fallen from my previous status ; ܢܦܝܼܠܵܐ ܬܚܘܼܬ ܟܵܐܪ ܒܲܪܵܝܵܐ : acted upon by an external agency / a toy in someone else's hands / passive ; |
French : | participe passé de ܢܵܦܸܠ : 1) tombé , en chute , déchu / réduit (?) , sens figuré : rang / position / privilège / fortune ...? : perdu (?) / disgracié (?) / en disgrâce , en déclin (?) / déclinant (?) / réduit à néant (?) ; ܦܵܠܚܵܐ ܢܦܝܼܠܵܐ : un soldat tombé / une perte ; ܢܦܝܼܠܵܐ ܬܚܘܿܬ ܦܵܬܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ : infernal / du royaume des morts ; Rhétoré ; ܗܘܿܘܸܢ ܢܦܝܼܠܵܐ ܡܚܵܐܠܝܼ : je suis déchu de mon état antérieur ; 2) avec ܥܲܠ ou ܠ : situé à , localisé sur , se trouvant à , positionné à / dont la position est ; ܢܦܝܼܠܵܐ ܠܓܹܒܵܐ ܕܣܸܡܵܠܵܐ : situé sur le côté gauche ; féminin : ܢܦܝܼܠܬܵܐ : a) tombée , déchue , b) située , localisée / se trouvant ; Rhétoré ; ܗܘܿܘܵܢ ܢܦܝܼܠܬܵܐ ܡܚܵܐܠܝܼ : je suis déchue de mon état antérieur ; ܢܦܝܼܠܵܐ ܬܚܘܼܬ ܟܵܐܪ ܒܲܪܵܝܵܐ : tombé sous une intervention extérieure / jouet d'autrui / passif ; |
Dialect : | Eastern Syriac, NENA, Al Qosh |
Source : Oraham, Bailis Shamun, Other