Eastern Syriac : | ܦܵܠܸܚ |
Western Syriac : | ܦܳܠܶܚ |
Root : | ܦܠܚ |
Eastern phonetic : | ' pa: liḥ |
Category : | verb |
[Industry] | |
English : | 1) transitive and intransitive ; Al Qosh : with ܒ : to work , to labour / to labor , to strive (?) , to function , to cause to work / to operate , to make (?) / to manufacture (?) ; Rhéthoré : ܐܢܵܐ ܘܒܵܒܝܼ ܦܠܝܼܚ ܠܲܢ ܟܲܒܝܼܪܵܐ : my father and I worked / have worked a lot ; 2) transitive with ܠ : to serve / to be at the service of / to assist / to aid / to support ; 3) transitive with ܠ : for (a wages ...) : to serve (for) ; ܦܵܠܸܚ ܹܓܘܼܬܵܐ ܠ : to be subjugated / enslaved , to be the slave of / to belong to a master , to be subjected to ; 4) clock : to work , to tick (?) ; 5) Al Qosh followed by object : to earn (something) ; 6) agricultural land ... : to till , to cultivate / to plough (?) / to plow (?) , to dig ; 7) to be a soldier ; |
French : | 1) transitif et intransitif ; Al Qosh : avec ܒ : travailler / marcher / fonctionner , œuvrer , faire travailler / faire fonctionner , faire / fabriquer (?) , prendre effet (?) ; Rhéthoré : ܐܢܵܐ ܘܒܵܒܝܼ ܦܠܝܼܚ ܠܲܢ ܟܲܒܝܼܪܵܐ : moi et mon père avons travaillé beaucoup , mon père et moi avons beaucoup travaillé ; 2) transitif avec ܠ : servir / être au service de / assister / seconder / aider ; 3) transitif avec ܠ : pour (un salaire ...) : servir (pour) ; ܦܵܠܸܚ ܹܓܘܼܬܵܐ ܠ : être asservi à , être assujetti à , être esclave de / appartenir à / subir (?) ; 4) horloge : marcher / fonctionner ; 5) Al Qosh suivi de complément d'objet direct : gagner (quelque chose) ; 6) terre agricole ... : cultiver , travailler , creuser ; 7) être soldat ; |
Dialect : | Classical Syriac |
Cf. ܦܠܚ, ܦܠܵܚܵܐ, ܦܵܠܵܚܵܐ, ܦܵܠܵܚܘܼܬܵܐ, ܦܲܠܚܵܢܵܐ, ܦܹܠܚܵܢܵܐ, ܦܠܵܚܬܵܐ, ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ, ܒܹܝܬܦܘܼܠܚܵܢܵܐ, ܒܲܪܦܘܼܠܚܵܢܵܐ, ܡܲܦܠܘܼܚܹܐ, ܡܲܦܠܚܵܢܵܐ, ܡܲܦܠܵܚܬܵܐ, ܦܲܠܵܚܵܐ, ܦܲܠܵܚܬܵܐ, ܦܵܠܿܘܿܚܵܐ, ܡܲܦܠܸܚܵܢܵܐ, ܡܲܦܠܸܚ