Eastern Syriac : | ܦܵܪܹܕ |
Western Syriac : | ܦܳܪܶܕ |
Root : | ܦܪܕ |
Eastern phonetic : | ' pa: ri:d |
Category : | verb |
English : | 1) intransitive ; see also ܦܵܪܹܪ / ܨܵܪܹܕ / ܥܵܪܹܩ : to run , to escape / to retreat / to flee , to take to one's heels / to bolt , to dash off , to slope off / to nip off ; 2) intransitive ; see also ܦܵܪܸܕ݂ / ܒܲܠܚܸܕ / ܫܵܠܹܐ / ܟܵܐܹܫ / ܢܵܓܹܕ / ܫܲܘܚܸܕ / ܓܵܪܹܫܫ : to retire / to withdraw for privacy ... , to shut oneself away / to take oneself off / to go away in / to one's bedroom ... / to leave / to betake oneself / to seek refuge (?) , to absent oneself , to decamp / to abscond / to take French leave / to steal away / to sneak away , to exit ; 3) intransitive ; see also ܒܲܠܚܸܕ / ܓܵܠܹܙ / ܦܵܪܹܩ / ܦܵܪܹܫ / ܢܲܟ݂ܪܸܢ : to segregate / to separate from others , to withdraw from the company of others / from society , to estrange self from others / to shun the company of others , to disengage / to disassociate oneself from a group, an effort ... ; 4) intransitive ; see also ܒܵܕܹܪ / ܒܵܙܹܩ / ܦܲܠܗܸܕ / ܒܲܪܒܸܙ ; crowd, seeds, ideas, clouds ... : to squander / to scatter / to disperse , to disband / to break routed army ... , light in a prism, mist / fog : to disperse (?) ; |
French : | 1) intransitif ; voir aussi ܦܵܪܹܪ / ܨܵܪܹܕ / ܥܵܪܹܩ : fuir / s'enfuir , s'échapper , prendre les jambes à son cou / prendre la poudre d'escampette / ne pas demander son reste , prendre la tangente / se sauver , se barrer / filer ; 2) intransitif ; voir aussi ܦܵܪܸܕ݂ / ܒܲܠܚܸܕ / ܫܵܠܹܐ / ܟܵܐܹܫ / ܢܵܓܹܕ / ܫܲܘܚܸܕ / ܓܵܪܹܫܫ : se retirer dans un but d'intimité ... , se rendre dans sa chambre ... / partir / se réfugier / chercher refuge (?) , s'absenter , disparaître / décamper / lever le camp , s'échapper / s'éclipser / s'esquiver , quitter la scène / quitter la salle , filer à l'anglaise , se dérober , se soustraire aux regards ... , se recueillir / rentrer en soi / se replier sur soi-même / descendre en soi-même ; 3) intransitif ; voir aussi ܒܲܠܚܸܕ / ܓܵܠܹܙ / ܦܵܪܹܩ / ܦܵܪܹܫ / ܢܲܟ݂ܪܸܢ : s'isoler / se tenir à l'écart des autres , ne pas se mêler aux autres , se couper du monde / des autres , s'exclure du groupe ..., se retirer de la vie publique / se refermer sur soi / se renfermer , s'enfermer sens figuré , groupe ... : se désunir de (?) / se diviser de (?) , se grouper à part / faire bande à part , devenir un étranger pour autrui / quitter ses amis / abandonner sa famille / fuir la compagnie des autres , se désolidariser d'un groupe, d'un effort commun ... ; 4) intransitif ; voir aussi ܒܵܕܹܪ / ܒܵܙܹܩ / ܦܲܠܗܸܕ / ܒܲܪܒܸܙ ; foule, graines, idées, nuages ... : se disperser / se débander armée en déroute ... / s'égailler , se dissiper , se propager / s'égrainer / se disséminer , essaimer (?) , lumière dans un prisme : se décomposer (?) , brume, brouillard : se lever (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܦܪܕ, ܦܲܪܕܵܐ, ܦܪܵܕܵܐ, ܦܵܪܸܕ݂, ܡܦܲܪܕܵܐ, ܡܸܬܦܲܪܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܦܵܪܸܕ, ܦܪܸܕܬܵܐ, ܦܸܪܕܵܐ, ܦܸܪܕܵܢܵܝܵܐ, ܦܪܝܼܕܵܐܝܼܬ, ܒܹܝܬ ܦܘܼܪܵܕܵܐ, ܦܪܵܕܵܐ, ܦܲܪܸܕ, ܦܲܪܘܼܕܹܐ
See also : ܦܵܪܹܕ, ܦܪܵܕܵܐ, ܫܵܠܹܐ, ܫܠܵܝܵܐ, ܟܵܐܹܫ, ܟܝܵܫܵܐ, ܢܵܓܹܕ, ܢܓ݂ܵܕܵܐ, ܫܲܘܚܸܕ, ܫܲܘܚܘܼܕܹܐ, ܓܵܪܹܫ, ܓܪܵܫܵܐ, ܦܵܪܹܪ, ܦܪܵܪܵܐ, ܨܵܪܹܕ, ܨܪܵܕܵܐ, ܥܵܪܹܩ, ܥܪܵܩܵܐ
Source : Bailis Shamun