Eastern Syriac : | ܦܣܵܣܵܐ |
Western Syriac : | ܦܣܳܣܳܐ |
Root : | ܦܣ |
Eastern phonetic : | ' psa: sa: |
Category : | noun |
[Government] | |
English : | see also ܣܲܩܪܵܐ : a permit , a license , a permission , a written authorization given by the authorities / a leave / a warrant (?) / a writ (?) / a mandate (?) , a pass / a ticket allowing admission ; ܝܗܵܒ݂ܬܵܐ ܕܦܣܵܣܵܐ : giving permission / license ; ܡܲܥܒ݂ܲܪܬܵܐ ܕܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܡܸܢ ܓܸܢܒ݂ܸܬ ܝܲܢ ܕܠܵܐ ܦܣܵܣܵܐ : passing goods secretly or without permission , to smuggle ; ܦܣܵܣܵܐ ܡܸܬܝܲܗܒ݂ܵܢܵܐ : power of attorney ; ܦܣܵܣܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬܵܐ : a safeguard / a pass , a safe-conduct / free access ; ܐܸܢ ܡܵܨܸܢ ܒܦܣܵܣܵܐ ܡܢ ܡܝܲܩܪܘܬܘܟܿܘܢ : if you will allow me / if I can with your permission ; ܐܸܫܛܵܪ ܦܣܵܣܵܐ : a permit , a warrant / a written authorization / a writ ; ܡܲܦܠܲܚܬܵܐ ܕܠܵܐ ܦܣܵܣܵܐ : infrigement copyright ... / use without permission ; |
French : | voir aussi ܣܲܩܪܵܐ : un permis document , une autorisation / une licence / une autorisation écrite par l'autorité , un passe / un laisser-passer / un sauf-conduit ; ܝܗܵܒ݂ܬܵܐ ܕܦܣܵܣܵܐ : le fait de donner l'autorisation / la permission ; ܡܲܥܒ݂ܲܪܬܵܐ ܕܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܡܸܢ ܓܸܢܒ݂ܸܬ ܝܲܢ ܕܠܵܐ ܦܣܵܣܵܐ : le transport de marchandise en cachette ou bien sans permission , le passage en contrebande / faire de la contrebande / passer en fraude de la marchandise ; ܦܣܵܣܵܐ ܡܸܬܝܲܗܒ݂ܵܢܵܐ : pouvoir de procuration / procuration ; ܦܣܵܣܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬܵܐ : un permis de passage / de transit , un sauf-conduit , un laisser-passer ; ܐܸܢ ܡܵܨܸܢ ܒܦܣܵܣܵܐ ܡܢ ܡܝܲܩܪܘܬܘܟܿܘܢ : si je peux avec votre permission / si vous m'y autorisez ; ܐܸܫܛܵܪ ܦܣܵܣܵܐ : un permis , un mandat / une autorisation écrite ; ܡܲܦܠܲܚܬܵܐ ܕܠܵܐ ܦܣܵܣܵܐ : utilisation abusive / usage sans permission , non-respect / violation de brevet ... ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܦܣ, ܡܲܦܣܵܢܘܼܬܵܐ, ܦܣܵܣܘܿܬܵܐ, ܦܣܝܼܣܵܐ, ܐܸܫܛܵܪ ܦܣܵܣܵܐ
See also : ܪܘܼܚܣܲܬ, ܪܘܼܚܨܲܬ, ܐܹܓ̰ܵܐܙܵܐ, ܕܲܣܬܘܼܪ, ܐܹܙܸܢ, ܐܝܼܙܹܢ, ܫܲܪܝܘܼܬܵܐ, ܡܸܫܬܲܒ݂ܩܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܫܦܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܫܲܠܛܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ, ܫܘܼܒ݂ܩܵܢܵܐ, ܦܸܛܩܵܐ, ܡܫܲܠܛܘܼܬܵܐ, ܩܲܕܝܼܡܘܼܬ ܐܝܼܩܵܪܵܐ, ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ, ܙܸܕܩܵܐ ܡܸܬܝܲܗܒ݂ܵܢܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun