Eastern Syriac : | ܪܵܒܝܼ |
Western Syriac : | ܪܳܒܺܝ |
Eastern phonetic : | ' rab bi: |
Category : | noun |
[Human being] | |
English : | 1) ܪܵܒܝܼܝܼ : my master , my lord ; 2) religion : a rabbi ; 3) a teacher , an instructor , a tutor , plural : ܪ̈ܲܒܝܵܢܹܐ / ܪ̈ܵܒܝܼܝܹܐ ; Rhétoré ; ܫܠܵܡܵܐ ܥܸܠܘܿܟ݂ ܪܵܒܝܼ ܒܵܟܘܿܣ : Hello / peace upon you Master Bakos / Bacchus ! Rhétoré ; ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ: ܟܪܹܐ ܠܹܗ ܪܵܒܝܼ ܒܵܟܘܿܣ : Brikha / Benedict ! shouted Rabbi Bakos ; Rhétoré ; ܦܘܼܪܬܘܿ ܡܬܘܼܫܘܸܫ ܠܹܗ ܒܢܵܬ݂ܵܐ ܕܪܵܒܝܼ ܘܐ݇ܡܝܼܪܹܗ : Purto whispered into the schoolmaster's ear / said to the teacher ('s ear) in a low voice , Purto said to the teacher in a subdued voice / with a voice that was hushed and low ; 4) as a title ; see ܩܵܫܵܐ ; |
French : | 1) ܪܵܒܝܼܝܼ : mon maître , mon seigneur ; 2) religion : un rabbin ; 3) un enseignant , un maître d'école , un instructeur , un professeur (particulier) , un précepteur , un tuteur , pluriel : ܪ̈ܲܒܝܵܢܹܐ / ܪ̈ܵܒܝܼܝܹܐ ; Rhétoré ; ܫܠܵܡܵܐ ܥܸܠܘܿܟ݂ ܪܵܒܝܼ ܒܵܟܘܿܣ : salut à toi maître Bakôs / Bacchus ! Rhétoré ; ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ: ܟܪܹܐ ܠܹܗ ܪܵܒܝܼ ܒܵܟܘܿܣ : Brikha / Benoît ! cria Rabbi Bakos ; Rhétoré ; ܦܘܼܪܬܘܿ ܡܬܘܼܫܘܸܫ ܠܹܗ ܒܢܵܬ݂ܵܐ ܕܪܵܒܝܼ ܘܐ݇ܡܝܼܪܹܗ : Pourto dit tout bas / murmura à l'oreille du maître ; 4) titre ; voir ܩܵܫܵܐ ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܪܲܒܝܼ, ܪܲܒܘܿܢܵܐ, ܪܲܒܘܼܢܝܼ, ܪܲܒ, ܪܲܒܵܢܬܵܐ, ܪܲܒܵܢܘܼܬ݂ܵܐ, ܪܲܒܵܢ
See also : ܪܵܕܘܿܝܵܐ, ܡܕܲܪܫܵܢܵܐ, ܡܲܠܦܵܢܵܐ, ܡܲܩܪܝܵܢܵܐ, ܡܬܲܪܐܵܢܵܐ