Eastern Syriac : | ܬܩܵܠܵܐ |
Western Syriac : | ܬܩܳܠܳܐ |
Root : | ܬܩܠ |
Eastern phonetic : | ' tqa: la: |
Category : | verb |
[Measures → Weight] | |
English : | 1) transitive verb : to weigh , to examine by the balance / to scale , in the mind : to ponder , to think over , to contemplate , to consider the pros and cons ; 2) transitive and intransitive ; see also ܗܵܕܹܣ : to ponder , to weigh in the mind , to reflect upon , to mull over / to toy with the idea of , to ruminate , to wonder about ; 3) to step on something ; ܬܩܸܠܸܗ ܓܵܘ ܛܝܼܢܵܐ : he stepped in mud ; 4) transitive verb ; see also ܦܵܪܹܥ : to pay for / to remit money ... , to defray ; 5) transitive ; see also ܫܵܩܹܠ / ܬܵܩܹܠ : to weigh / to scale with the help of a scales ; ܬܵܩܹܠ ܒܡܲܣܲܐܬܵܐ : to weigh with a scale / to scale ; 6) an initiative , an attempt , a venture ; |
French : | 1) verbe transitif : peser , soupeser / mesurer le poids de , jauger le poids de (avec une balance) ; 2) transitif et intransitif ; voir aussi ܗܵܕܹܣ : réfléchir / méditer , considérer / peser le pour et le contre de , envisager , caresser l'idée de , cogiter / ruminer , s'interroger sur , en esprit : peser (le pour et le contre / les avantages et les inconvénients) , considérer / prendre en considération , évaluer , réfléchir sur , méditer au sujet de ; 3) marcher sur / faire un pas sur / mettre le pied sur ; ܬܩܸܠܸܗ ܓܵܘ ܛܝܼܢܵܐ : il a marché dans de la boue / il a mis le pied dans de la gadoue ; 4) transitif ; voir aussi ܦܵܪܹܥ : payer / verser de l'argent ... , régler un achat ... ; 5) transitif ; voir aussi ܫܵܩܹܠ / ܬܵܩܹܠ : peser à l'aide d'une balance / effectuer une pesée sur ; ܬܵܩܹܠ ܒܡܲܣܲܐܬܵܐ : peser avec une balance ; 6) une initiative , une tentative , un essai , une entreprise / un projet / une aventure / un coup d'essai , une prise de risque (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܬܩܠ, ܬܵܩܘܿܠܵܐ, ܬܩܘܿܠܵܐ, ܬܩܘܿܠܬܵܐ, ܬܩܝܼܠܵܐ, ܬܝܼܠܵܐܝܼܬ, ܬܲܩܠܘܼܩܹܐ, ܬܲܩܠܲܩܬܵܐ, ܬܩܵܠܬܵܐ, ܬܲܩܵܠܵܐ, ܬܵܩܹܠ
See also : ܗܵܕܹܣ, ܗܕܵܣܵܐ, ܪܵܢܹܐ, ܪܢܵܝܵܐ, ܗܵܪܹܓ݂, ܗܪܵܓ݂ܵܐ, ܗܵܓܹܐ, ܗܲܓܘܼܝܹܐ, ܗܵܡܹܣ, ܗܡܵܣܵܐ, ܬܲܚܡܸܢ, ܬܲܚܡܘܼܢܹܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun, Other