Eastern Syriac : | ܬܚܘܿܬ݂ |
Western Syriac : | ܬܚܽܘܬ݂ |
Eastern phonetic : | ' tḥu:t / ' tḥu:th |
Category : | preposition |
English : | under , below , underneath / beneath / 'neath , sub prefix ; ܠܬܚܘܿܬ݂ : towards under , to under ; ܡܸܢ ܬܚܘܿܬ݂ / ܡܬܚܘܿܬ݂ : from under ; with affixes : ܬܚܘܿܬ݂ܝܼ : under me ; ܬܚܘܿܬ ܕܘܼܪܵܫܵܐ : open / under review , not final / subject to change / alterable ; ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܬܚܘܿܬ ܬܲܓܒܲܪܬܵܐ ܘܗܲܲܝܪܬܵܐ ܕܚܲܕ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܵܐ ܡܵܪܹܐ ܚܲܝܠܵܐ ܘܡܲܨܝܵܢܘܼܬܵܐ : a person under the protection of another (who is) powerful and capable / a protege ; ܪܵܫܹܡ ܣܘܼܪܛܵܐ ܬܚܘܿܬ ܚܫܲܚܬܵܐ : to mark a line under a word , underline a word ; ܢܦܵܠܬܵܐ ܬܚܘܼܬ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܘܡܵܪܘܼܬܵܐ ܕܐ݇ܚܹܪ݇ܢܹ̈ܐ : falling under the submission or the ownership of others , dependence / slavery ; ܢܵܦܠܵܢܵܐ ܬܚܘܿܬ ܟܵܐܪ ܒܗܵܣܵܢܵܝܘܼܬܵܐ : easily falling under the control of a triggering event / easily carried away by something , susceptible ; ܢܦܝܼܠܬܵܐ ܬܚܘܿܬ ܠܸܫܵܢܵܐ : situated under the tongue / sublingual ; ܡܲܥܒܸܪ ܬܚܘܿܬ ܡܵܘܡܝܼܬܵܐ : "to cause to pass under an oath" , to swear into office / to swear-in a jury, a witness ... ; |
French : | sous , en dessous , préfixe : sub- ; ܠܬܚܘܿܬ݂ : vers dessous , en direction de dessous ; ܡܸܢ ܬܚܘܿܬ݂ / ܡܬܚܘܿܬ݂ : de dessous , depuis dessous , en provenance de sous , émanant de dessous ; s'utilise avec suffixes : ܬܚܘܿܬ݂ܝܼ : sous moi , en dessous de moi ; ܬܚܘܿܬ ܕܘܼܪܵܫܵܐ : à l'étude , en cours de discussion , pas définitif / susceptible de changer / modifiable ; ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܬܚܘܿܬ ܬܲܓܒܲܪܬܵܐ ܘܗܲܲܝܪܬܵܐ ܕܚܲܕ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܵܐ ܡܵܪܹܐ ܚܲܝܠܵܐ ܘܡܲܨܝܵܢܘܼܬܵܐ : une personne sous la houlette d'un autre puissant et capable / un poulain / un bébé sens figuré ; ܪܵܫܹܡ ܣܘܼܪܛܵܐ ܬܚܘܿܬ ܚܫܲܚܬܵܐ : inscrire une ligne sous un mot , souligner un mot ; ܢܦܵܠܬܵܐ ܬܚܘܼܬ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܘܡܵܪܘܼܬܵܐ ܕܐ݇ܚܹܪ݇ܢܹ̈ܐ : le fait de tomber sous l'emprise ou la possession d'autrui , la dépendance / l'esclavage ; ܢܵܦܠܵܢܵܐ ܬܚܘܿܬ ܟܵܐܪ ܒܗܵܣܵܢܵܝܘܼܬܵܐ : qui se laisse facilement emporter par un événement déclencheur / une cause quelconque / quelque chose , facilement victime d'un élément déclencheur , susceptible ; ܢܦܝܼܠܬܵܐ ܬܚܘܿܬ ܠܸܫܵܢܵܐ : situé sous la langue , sublingual / sous-lingual ; ܡܲܥܒܸܪ ܬܚܘܿܬ ܡܵܘܡܝܼܬܵܐ : "faire passer sous serment" , assermenter / accréditer suite à une promesse solennelle ; |
Dialect : | Urmiah, Eastern Syriac, Classical Syriac, Al Qosh, Tkhuma, Other |
Cf. ܚܘܿܫ, ܥܸܠܸܠ ܐܸܠܬܹܚܬ, ܬܚܘܿܬ, ܬܲܚܬ, ܬܚܘܿܬܵܐ ܬܚܘܿܬ, ܬܲܚܬܵܝܘܼܬܵܐ, ܬܲܚܬܵܝܵܐ, ܬܲܚܬ, ܬܲܚܬܵܝܬܵܐ, ܬܚܹܝܬ݂, ܬܚܹܝܬ ܐܲܪܥܵܝܵܐ
Variants : ܚܘܿܫܹܗ, ܚܘܿܬܹܗ, ܬܲܚܬܹܗ ܕ, ܬܝܹܚܬ
See also : ܚܹܝܠ
Shamizdin / Salamas / Al Qosh / Tkhuma : pronounced [' ḥu:] ; Salamas (also) [' tḥu:] ; Gawar : [' ḥaw]
Shamizdin / Salamas / Al Qosh / Tkhuma : prononcé [' ḥu:] ; Salamas (aussi) [' tḥu:] ; Gawar : [' ḥaw]
Source : Maclean, Bailis Shamun