Eastern Syriac : | ܚܵܐܸܡ |
Western Syriac : | ܚܳܐܶܡ |
Root : | ܚܡܡ |
Eastern phonetic : | ' ḥa: im |
Category : | verb |
[Science → Physical sciences] | |
English : | 1) to be / to become warm , to warm up ; 2) metaphor : battle ... : to be hot , to grow in intensity ; Al Qosh : ܚܝܼܡ ܠܹܗ ܚܸܡܵܐ : it became hot ; 3) meaphor : to be angry , to fly at , to chafe ; ܚܝܼܡ ܠܵܗܿ ܟܲܪܒܹܗ ܒ : he was angry with ; Genesis : 18, 32 : ܠܵܐ ܚܵܝܡܵܐ ܠܡܵܪܝܵܐ : Let not the Lord be angry ; 4) animals : to be in heat , to be in rut , to be rutting , to cover / to serve / to conceive ; |
French : | 1) être chaud , chauffer / devenir chaud / s'échauffer ; 2) métaphore : bataille ... : être violente , devenir violente / âpre ; Al Qosh : ܚܝܼܡ ܠܹܗ ܚܸܡܵܐ : il est devenu tout chaud ; 3) métaphore : se fâcher , s'enflammer de colère / s'échauffer / s'irriter ; ܚܝܼܡ ܠܵܗܿ ܟܲܪܒܹܗ ܒ : il était en colère contre , il s'est fâché contre , il était irrité contre ; Genèse : 18, 32 : ܠܵܐ ܚܵܝܡܵܐ ܠܡܵܪܝܵܐ : Que le Seigneur ne se fâche pas ; 4) animaux : être en chaleur , être en rut , faire saillie / monter ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac |
Cf. ܚܲܡܚܘܼܡܹܐ, ܚܲܡܚܲܡܬܵܐ, ܚܸܡܵܐ, ܚܡܡ, ܚܝܼܡܵܐ, ܚܝܵܡܬܵܐ, ܚܵܡܵܐ, ܚܲܡܝܼܡܵܐ, ܚܲܡܝܼܡܵܐܝܼܬ, ܚܲܡܝܼܡܬܵܐ, ܡܲܚܘܼܡܹܐ, ܚܐܵܡܵܐ, ܡܲܚܸܡ, ܡܲܚܝܸܡ
Variants : ܚܵܝܸܡ
Source : Maclean