Eastern Syriac :ܚܵܩܹܪ
Western Syriac :ܚܳܩܶܪ
Root :ܚܩܪ
Eastern phonetic :' ḥa: qi:r
Category :verb
[Human → Speech]
English :1) transitive ; see also ܬܵܢܹܐ / ܩܲܠܸܣ / ܡܲܘܕܹܐ / ܪܲܡܪܸܡ / ܪܲܘܪܸܒ݂ / ܫܲܟܸܪ : to praise , to commend , to salute / to express commendation , to speak highly of , to pay tribute to , to glorify , to extol / to extoll ; 2) intransitive (followed by ܓܵܢܹܗ ...) ; see also ܗܵܦܹܪ / ܚܵܬܹܪ / ܫܲܥܠܹܐ / ܚܵܩܹܪ / ܫܲܒ݂ܗܸܪ / ܡܲܚܙܹܐ ܓܵܢܘܼܗܝ : to boast / to swagger / to brag / to bluster / to speak proudly ; ܣܲܪܓܘܿܢ ܚܵܩܸܪܵܗ ܓܵܢܘܼܗܝ : Sargon glorifies himself ; ܫܲܡܝܼܪܵܡ ܟܹܐ ܚܵܩܪܸܠܵܗ ܓܵܢܘܿܗ : Shamiram glorifies herself ; 3) transitive and intransitive ; see also ܠܲܚܟܸܫ / ܚܲܬܚܸܬ / ܫܲܕܸܠ / ܫܲܦܸܪ / ܡܲܫܦܸܪ : to sweet-talk , to coax , to cajole , to use flattery , to fawn / to toady / to adulate , to soft-soap , to wheedle , to try to win over ; 4) intransitive ; see also ܚܵܬܹܪ / ܡܲܪܸܡ ܓܒ݂ܝܼܢܵܐ / ܫܲܒܸܚ ܢܲܦ̮ܫܹܗ / ܫܲܒ݂ܗܸܪ / ܙܵܘܹܐ / ܙܵܐܹܪ : to swell up / to suffer from swollen head / to suffer from swelled head , to become filled with pride and arrogance , to behave in a self-important manner / to think to be great ;
French :1) transitif ; voir aussi ܬܵܢܹܐ / ܩܲܠܸܣ / ܡܲܘܕܹܐ / ܪܲܡܪܸܡ / ܪܲܘܪܸܒ݂ / ܚܵܩܹܪ / ܫܲܟܸܪ : louer / louanger , saluer / reconnaître des efforts accomplis ... / féliciter / se féliciter pour des résultats ... , chanter les louanges de / vanter , ne pas tarir d'éloges sur / glorifier , rendre hommage à , encenser , dire du bien de / parler positivement de / parler en bien de ; 2) intransitif (suivi de ܓܵܢܹܗ ...) ; voir aussi ܗܵܦܹܪ / ܚܵܬܹܪ / ܫܲܥܠܹܐ / ܫܲܒ݂ܗܸܪ / ܡܲܚܙܹܐ ܓܵܢܘܼܗܝ : se vanter / se glorifier , se mettre en avant / se la raconter / fanfaronner ; ܣܲܪܓܘܿܢ ܚܵܩܸܪܵܗ ܓܵܢܘܼܗܝ : Sargon se glorifie ; ܫܲܡܝܼܪܵܡ ܟܹܐ ܚܵܩܪܸܠܵܗ ܓܵܢܘܿܗ : Shamiram se glorifie ; 3) transitif et intransitif ; voir aussi ܠܲܚܟܸܫ / ܚܲܬܚܸܬ / ܫܲܕܸܠ / ܫܲܦܸܪ / ܡܲܫܦܸܪ : flagorner / flatter , dire des choses gentilles / être mielleux , être enjôleur , dire des paroles mielleuses , passer la pommade / être tout gentil / être toute gentille / baratiner , brosser dans le sens du poil , amadouer , faire des salamalecs , essayer de séduire , faire du gringue / du rentre-dedans (?) ; 4) intransitif ; voir aussi ܚܵܬܹܪ / ܡܲܪܸܡ ܓܒ݂ܝܼܢܵܐ / ܫܲܒܸܚ ܢܲܦ̮ܫܹܗ / ܫܲܒ݂ܗܸܪ / ܙܵܘܹܐ / ܙܵܐܹܪ : être pénétré de sa propre importance , avoir l'orgueil qui monte à la tête / se croire important ou spécial , être rempli d'orgueil / être bouffi d'orgueil , bomber le torse / bomber la poitrine / avoir les chevilles qui enflent , se croire sorti de la cuisse de Jupiter / se gober , s'en faire accroire ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܩܪ, ܚܩܵܪܵܐ, ܚܩܵܪܬܵܐ

See also : ܗܠܠ, ܡܲܘܕܹܐ, ܡܲܘܕܘܼܝܹܐ, ܪܲܡܪܸܡ, ܪܲܡܪܘܼܡܹܐ, ܪܲܘܪܸܒ݂, ܪܲܘܪܘܼܒܹܐ, ܫܲܟܸܪ, ܫܲܟܘܼܪܹܐ, ܩܲܠܘܼܣܹܐ, ܩܲܠܸܣ, ܬܵܢܹܐ, ܬܢܵܝܵܐ, ܗܵܦܹܪ, ܗܦܵܪܵܐ, ܚܵܬܹܪ, ܚܬܵܪܵܐ, ܫܲܒ݂ܗܸܪ, ܫܲܒ݂ܗܘܼܪܹܐ, ܡܲܚܙܹܐ ܓܵܢܘܼܗܝ, ܫܲܥܠܹܐ, ܫܲܥܠܘܼܝܹܐ

Source : Bailis Shamun