Eastern Syriac : | ܚܲܕ݇ |
Western Syriac : | ܚܰܕ݇ |
Eastern phonetic : | ' ḥa: |
Category : | noun |
[Numbers] | |
English : | 1) masculine : a / an indefinite article , one , 1 , number one ; Rhétoré ; ܐܵܢܵܐ݇ܝܘܸܢ ܚܵܕ݇ ܢܘܼܟ݂ܪܵܝܵܐ : I am a foreigner ; Rhétoré ; nombre distributif : ܠܟܼܠ ܚܵܕ݇ ܚܵܕ݇ : for each / each ; feminine : ܚܕܵܐ ; Sometimes number "one" is not said : ܩܛܝܼܥ ܠܲܢ ܐܵܪܹܗ ܕܝܼܢܵܪܵܐ : we have established / set his wages at one denier / dinar ; Rhétoré ; ܕܪܵܝܼܣ : ܘܐܵܗܘܼ ܡܚܹܐ ܠܹܗ ܚܵܕ݇ ܠܵܒܘܿܟ݂ܵܐ ܬܪܲܝ ܘܐ݇ܡܝܼܪܹܗ ... : ... of the chief, who took one or two / a couple of big puffs and said ... ; 2) someone , a person , one thing ; 3) article : a , an ; ܚܲܕ݇ ܦܸܠܵܢ : a certain man , a particular person , some person in particular ; 4) the only one , the one , the sole ; ܚܲܕ݇ ܐܸܫܬܵܐ ܐܢܵܫܹ̈ܐ : some six men ; ܚܲܕ݇ ܒܬܪܹܐ : twofold , doubly ; ܚܲܕ݇ ܚܲܡܫܵܐ ܥܲܠ : fivefold more than , five times more than ; ܚܲܕ݇ ܚܲܕ݇ ܓܵܗ : sometimes , at times , now and then ; Al Qosh ܚܲܕ݇ ܟܡܵܐ ܒܘܼܫ ܐܲܦܨܵܠ : how much more precious ; ܠܵܐ ܓܘܼܪܵܐ ܚܲܕ݇ ܐܲܝܟ݂ ܕܚܫܝܼܒ݂ ܠܝܼ : not so great as I thought ; ܚܲܕ݇ ܚܲܕ݇ / ܚܲܕ݇ ܒܚܲܕ݇ : one by one , every one ; ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ݇ : one to another , each other , one another , rare ; ܒܚܲܕ݇ ܙܲܒ݂ܢܵܐ : once upon a time ; ܒܚܲܕ݇ ܓܵܢܵܐ : with one accord , of one mind , unanimously ; ܒܚܕܵܐ : at once , on the spot , immediately ; NENA : ܚܕܵܐ ܒܹܗ݇ܢܵܐ / ܚܕܵܐ ܛܵܘܪܹܐ : for a while ; Urmiah : ܚܲܕ݇ ܕܲܪܝܵܐ / NENA : ܚܲܕ݇ ܟܵܐ : several , a good many , a great deal ; ܚܲܕ݇ ܗܵܕ݇ܟ̰ܵܐ : such and such ; ܓ̰ܲܪܓܵܐ ܚܲܕ݇ ܗܵܕ݇ܟ̰ܵܐ ܚܲܕ݇ ܗܵܕ݇ܟ̰ܵܐ : such and such a verse ; ܚܲܕ݇ ܗܵܕܟ݂ܵܐ : so much , such a one , see ܗܵܕܵܐ ; ܚܲܕ݇ ܙܲܪܵܐ : a slight (adjective) ... , a little ; Ashita : ܚܲܕ݇ ܟ̰ܸܟܹܐ = ܚܲܕ݇ܟ̰ܵܐ : a few , a little ; Tiari : ܚܲܕ݇ ܡܸܕܸܡ݇ : a few , a little , somewhat , at all ; NENA, Jelu / Jillo : ܚܲܕ݇ ܢܵܘܵܐ : a few , a little ; ܚܲܕ݇ ܩܵܕܸܪ : a certain amount of , or, adverb : in part , partly , partially ; Urmiah : ܚܲܕ݇ ܬܹܟܵܐ / Tiari : ܚܲܕ݇ ܬܹܟܹܐ : a few , a little ; Tiari : ܚܲܕ݇ ܬܹܟܘܿܢܬܵܐ : a very few , hardly any , hardly (?) ; ܚܲܕ݇ ܕܲܪܝܵܐ ܐܢܵܫܹ̈ܐ : several men , sundry individuals , note the absence of ܕ ; ܦܠܵܫܵܐ ܚܲܕ݇ ܒܚܲܕ : a single combat , a one-on-one battle , a duke / a singular fight / a duel ; 5) Rhétoré (NENA / Al Qosh) : before a cardinal number ; see ܡܸܩܕܵܪ : about / or so / more or less ; ܚܵܕ݇ ܐܪܒܥܵܐ ܓܲܒ݂ܪܹ̈ܐ : about four men ; 6) Rhétoré ; an indefinite adjective : ܚܵܕ݇ : one , some , féminin : ܚܕ݂ܵܐ ; ܫܡܝܼܥ ܠܝܼ ܡܚܵܕ݇ ܬܲܥܠܵܐ : I heard / was told about a (particular) fox ; 7) Rhétoré ; ܡܸܢ is added to corroborate the sens of "a particular / one in particular" ; ܚܵܕ݇ ܡܸܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ : one day , some day , on a certain day ; ܚܵܕ݇ ܡܸܢ ܢܲܙܵܡܹ̈ܐ : one of the soldiers , some soldier ; ܚܵܕ݇ ܡܩܲܕܝܼܫܹ̈ܐ ܟܫܝܼܦ ܠܹܗ ܛܵܠܹܗ : un des Saints / un certain Saint lui apparut ; |
French : | 1) masculin : un article indéfini et nombre , 1 , le nombre un ; Rhétoré ; ܐܵܢܵܐ݇ܝܘܸܢ ܚܵܕ݇ ܢܘܼܟ݂ܪܵܝܵܐ : je suis un étranger ; Rhétoré ; nombre distributif : ܠܟܼܠ ܚܵܕ݇ ܚܵܕ݇ : à chacun ; féminin : ܚܕܵܐ ; Parfois le nombre "un" ne s'exprime pas : ܩܛܝܼܥ ܠܲܢ ܐܵܪܹܗ ܕܝܼܢܵܪܵܐ : nous avons fixé son salaire à un denier / dinar ; Rhétoré ; ܕܪܵܝܼܣ : ܘܐܵܗܘܼ ܡܚܹܐ ܠܹܗ ܚܵܕ݇ ܠܵܒܘܿܟ݂ܵܐ ܬܪܲܝ ܘܐ݇ܡܝܼܪܹܗ ... : ... du chef, qui en tira une ou deux grosses bouffées et dit / lequel en tira ... ; 2) quelqu'un , une personne , on (?) , quelque chose , une chose ; 3) article indéfini : un ; ܚܲܕ݇ ܦܸܠܵܢ : un individu , une certaine personne , un homme en particulier , quelqu'un de bien particulier ; 4) le seul , l'unique ; ܚܲܕ݇ ܐܸܫܬܵܐ ܐܢܵܫܹ̈ܐ : environ six hommes , six individus ; ܚܲܕ݇ ܒܬܪܹܐ : le double , doublement , deux fois plus ; ܚܲܕ݇ ܚܲܡܫܵܐ ܥܲܠ : cinq fois plus que ; ܚܲܕ݇ ܚܲܕ݇ ܓܵܗ : parfois , quelques fois , des fois , de temps en temps ; Al Qosh ܚܲܕ݇ ܟܡܵܐ ܒܘܼܫ ܐܲܦܨܵܠ : combien plus précieux ; ܠܵܐ ܓܘܼܪܵܐ ܚܲܕ݇ ܐܲܝܟ݂ ܕܚܫܝܼܒ݂ ܠܝܼ : pas si magnifique / grand que je pensais ; ܚܲܕ݇ ܚܲܕ݇ / ܚܲܕ݇ ܒܚܲܕ݇ : un par un , l'un après l'autre , tous les uns après les autres , chacun après l'autre ; ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ݇ : l'un l'autre , réciproquement , rarement utilisé ; ܒܚܲܕ݇ ܙܲܒ݂ܢܵܐ : il était une fois ; ܒܚܲܕ݇ ܓܵܢܵܐ : d'un commun accord , à l'unanimité , à l'unisson (?) , solidairement ; ܒܚܕܵܐ : immédiatement , sur le champ , sur l'heure ; NENA : ܚܕܵܐ ܒܹܗ݇ܢܵܐ / ܚܕܵܐ ܛܵܘܪܹܐ : pendant un certain temps , un moment ; Ourmia : ܚܲܕ݇ ܕܲܪܝܵܐ / NENA : ܚܲܕ݇ ܟܵܐ : plusieurs , pas mal de , beaucoup , plein de , une grande quantité , un grand nombre ; ܚܲܕ݇ ܗܵܕ݇ܟ̰ܵܐ : (un) tel ; ܓ̰ܲܪܓܵܐ ܚܲܕ݇ ܗܵܕ݇ܟ̰ܵܐ ܚܲܕ݇ ܗܵܕ݇ܟ̰ܵܐ : tel et tel verset ; ܚܲܕ݇ ܗܵܕܟ݂ܵܐ : tant , tellement , un tel , voir ܗܵܕܵܐ ; ܚܲܕ݇ ܙܲܪܵܐ : un petit (adjectif) ... , un léger ; Ashita : ܚܲܕ݇ ܟ̰ܸܟܹܐ = ܚܲܕ݇ܟ̰ܵܐ : un peu , quelque peu ; Tiari : ܚܲܕ݇ ܡܸܕܸܡ݇ : quelques , un peu , un tant soit peu , quelque peu ; NENA, Jélou / Jillo : ܚܲܕ݇ ܢܵܘܵܐ : quelques , un peu de , quelque ; ܚܲܕ݇ ܩܵܕܸܪ : une certaine quantité de , ou, adverbe : en partie , partiellement ; Ourmia : ܚܲܕ݇ ܬܹܟܵܐ / Tiari : ܚܲܕ݇ ܬܹܟܹܐ : quelques , un peu de , quelque ; Tiari : ܚܲܕ݇ ܬܹܟܘܿܢܬܵܐ : un très petit nombre , vraiment peu de , à peine quelques , presque pas de , presque pas (?) ; ܚܲܕ݇ ܕܲܪܝܵܐ ܐܢܵܫܹ̈ܐ : plusieurs hommes , plusieurs individus , noter l'absence de ܕ ; ܦܠܵܫܵܐ ܚܲܕ݇ ܒܚܲܕ : un combat singulier , un duel ; 5) Rhétoré (NENA / Al Qosh) : devant un nombre cardinal ; voir ܡܸܩܕܵܪ : environ / à peu près / quelques ; ܚܵܕ݇ ܐܪܒܥܵܐ ܓܲܒ݂ܪܹ̈ܐ : environ quatre hommes / quelques quatre hommes / à peu près quatre hommes ; 6) Rhétoré ; adjectif indéfini : ܚܵܕ݇ : un certain , féminin : ܚܕ݂ܵܐ : une certaine ; ܫܡܝܼܥ ܠܝܼ ܡܚܵܕ݇ ܬܲܥܠܵܐ : j'ai appris d'un certain renard , j'ai entendu parler d'un certain renard ; 7) Rhétoré ; on adjoint ܡܸܢ pour corroborer le sens de "certain" ; ܚܵܕ݇ ܡܸܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ : un certain jour ; ܚܵܕ݇ ܡܸܢ ܢܲܙܵܡܹ̈ܐ : un des soldats , un certain soldat ; ܚܵܕ݇ ܡܩܲܕܝܼܫܹ̈ܐ ܟܫܝܼܦ ܠܹܗ ܛܵܠܹܗ : un des Saints / un certain Saint lui apparut ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac, NENA, Other |
Cf. ܚܕܵܐ, ܠܵܐ ܚܵܕ݇, ܟ̰ܘܼ ܚܵܕ݇, ܗܲܡ ܚܵܕ݇, ܚܲܕ݇ ܒ
Rhétoré : the distributive number is expressed by repeating it. Examples : ܠܟܼܠ ܚܵܕ݇ ܚܵܕ݇ : for each ; ܝܼܬ݂ܘܿܒ݂ܘܼ ܬܪܲܝ ܬܪܲܝ ܬܵܡܵܐ : you two, sit over there ; ܟܘܼܕ ܬܸܬܲܝ ܬܸܬܲܝ ܐܸܢܫܹ̈ܐ ܒܸܕ ܫܵܩܠܝܼ ܚܵܕ݇ ܠܲܚܡܵܐ : every two women will get one bread. Indefinite pronouns such as ܚܵܕ݇ / ܚܲܕ݇ܟܡܐ / ܚܕܵܕܹ̈ܐ / ܐܲܝܡܵܐ / ܟܠ / ܫܘܼܕ (...) become indefinite adjectives when they deal with a noun
Rhétoré : le nombre distributif s'exprime par sa répétition. Exemples : ܠܟܼܠ ܚܵܕ݇ ܚܵܕ݇ : à chacun ; ܝܼܬ݂ܘܿܒ݂ܘܼ ܬܪܲܝ ܬܪܲܝ ܬܵܡܵܐ : asseyez-vous là-bas vous deux ; ܟܘܼܕ ܬܸܬܲܝ ܬܸܬܲܝ ܐܸܢܫܹ̈ܐ ܒܸܕ ܫܵܩܠܝܼ ܚܵܕ݇ ܠܲܚܡܵܐ : chaque deux femmes recevra un pain. Les pronoms indéfinis comme ܚܵܕ݇ / ܚܲܕ݇ܟܡܐ / ܚܕܵܕܹ̈ܐ / ܐܲܝܡܵܐ / ܟܠ / ܫܘܼܕ (...) deviennent adjectifs indéfinis quand ils se rapportent à un nom ;