Eastern Syriac :ܚܩܵܪܬܵܐ
Western Syriac :ܚܩܳܪܬܳܐ
Root :ܚܩܪ
Eastern phonetic :' ḥqa:r ta:
Category :noun
[Moral life → Fault]
English :1) Maclean : verbal noun of ܚܵܩܸܪ : praise ; 2) Oraham : boasting , bragging , vaunting , vainglory , crowing , speaking with pride vanity or exultation, with a view to self-commendation ; 3) see also ܠܘܼܚܟܵܫܵܐ / ܚܘܼܬܚܵܬܵܐ / ܡܫܲܕܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܫܲܦܪܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܚܵܝܬ ܡܸܫ̈ܚܹܐ : sweet talk , flattery , adulation / blarney , cajolery , figurative sense : butter / incense , soft soap ;
French :1) Maclean : nominalisation de ܚܵܩܸܪ : la louange , l'éloge ; 2) Oraham : la vantardise , l'action de se mettre en valeur , la fanfaronnade , le fait de se vanter , le fait de se piquer de , la gloriole , le fait de parler de soi avec vanité fierté, jubilation , dans le but de se mettre en avant ; 3) voir aussi ܠܘܼܚܟܵܫܵܐ / ܚܘܼܬܚܵܬܵܐ / ܡܫܲܕܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܫܲܦܪܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܚܵܝܬ ܡܸܫ̈ܚܹܐ : des flagorneries , des flatteries / des paroles enjôleuses / des paroles mielleuses , des belles paroles / les belles paroles , du baratin / le baratin , sens figuré : le passage de pommade dans le dos / l'action de gratter où cela démange ;
Dialect :Urmiah, Eastern Syriac

Cf. ܚܩܪ, ܚܵܩܘܿܪܵܐ, ܚܵܩܪܵܢܵܐ, ܚܵܩܪܵܢܬܵܐ, ܚܵܩܹܪ, ܚܩܵܪܵܐ

See also : ܚܘܼܬܚܵܬܵܐ, ܡܫܲܕܠܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܫܲܦܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܚܵܝܬ ܡܸܫ̈ܚܹܐ, ܠܘܼܚܟܵܫܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun