Eastern Syriac : | ܝܵܒܹܠ |
Western Syriac : | ܝܳܒܶܠ |
Root : | ܝܒܠ |
Eastern phonetic : | ' ia: bi:l |
Category : | verb |
English : | 1) intransitive ; see also ܢܵܦܹܩ / ܢܵܒܹܥ / ܝܵܥܹܐ / ܦܵܠܹܛ : to out / to be revealed , to become publicly known / to be let on , to proceed / to issue / to emerge , to result / to accrue profits ... , to be emitted / to issue gas, liquid ... , to gush forth , to lose with ܡܸܢ ܐܝܼܕܵܐ ; ܟܘܼܕ ܡܸܢܵܢ ܝܵܠ ܙܥܘܿܪܹܐ ܡܸܢ ܐܝܼܕܵܐ ܝܲܒܼܸܠ݇ܚ. ܝܵܠܵܐ ܘ ܒܪܵܬܵܐ : each of us has lost a child, boy or girl ; 2) intransitive ; see also ܝܵܒܹܠ / ܝܵܠܹܕ / ܣܵܓܹܐ / ܦܵܪܹܐ / ܙܵܐܹܕ / ܫܵܪܹܒ݂ : to proliferate , to multiply , to grow in number / to teem / to abound , to propagate / to multiply sexually or asexually , to breed , to reproduce / to produce offspring ; |
French : | 1) intransitif ; voir aussi ܢܵܦܹܩ / ܢܵܒܹܥ / ܝܵܥܹܐ / ܦܵܠܹܛ : sortir / se révéler / se faire savoir / vérité ... : éclater , émaner / émerger / s'échapper gaz, liquide ... / perdre / couler / jaillir / sourdre , se faire connaître / être connu , être révélé / émerger / se faire jour , apparaître au grand jour , en résulter / être le résultat , perdre avec ܡܸܢ ܐܝܼܕܵܐ ; ܟܘܼܕ ܡܸܢܵܢ ܝܵܠ ܙܥܘܿܪܹܐ ܡܸܢ ܐܝܼܕܵܐ ܝܲܒܼܸܠ݇ܚ. ܝܵܠܵܐ ܘ ܒܪܵܬܵܐ : chacun de nous a perdu un enfant, garçon ou fille ; 2) intransitif ; voir aussi ܝܵܒܹܠ / ܝܵܠܹܕ / ܣܵܓܹܐ / ܦܵܪܹܐ / ܙܵܐܹܕ / ܫܵܪܹܒ݂ : proliférer , se multiplier / se répandre , foisonner , pulluler / s'accroître rapidement , se propager / se reproduire / générer des descendants ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܢܵܦܹܩ
Source : Bailis Shamun