Eastern Syriac : | ܝܲܕܘܼܥܬܵܢܘܼܬܵܐ |
Western Syriac : | ܝܰܕܽܘܥܬܳܢܽܘܬܳܐ |
Root : | ܝܕܥ |
Eastern phonetic : | ia du: ta: ' nu: ta: |
Category : | noun |
[Moral life → Intelligence] | |
English : | 1) intelligence , knowledge , the intellect , keenness , wits , cleverness , reason , rationality , awareness (?) ; 2) Bailis Shamun ; see also ܡܡܲܠܠܘܼܬܵܐ / ܝܲܕܘܼܥܬܵܢܘܼܬܵܐ / ܝܼܕܲܥܬܵܐ / ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ / ܝܲܠܝܼܦܘܼܬܵܐ / ܚܸܟ݂ܡܬܵܐ : science / knowledge ; 3) see also ܣܲܟܘܼܠܬܵܢܘܼܬܵܐ / ܒܘܼܝܵܢܵܐ / ܡܲܕܪܟ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܦܵܪܘܿܫܘܼܬܵܐ : sense / common sense / intelligence , savvy , practical know-how , shrewdness / practicality ; ܝܵܕܘܿܥܘܼܬ ܥܬܝܼܕܵܬܹ̈ܐ : knowledge of future events , soothsaying / divination , prescience , foreknowledge , precognition ; 4) see also ܡܲܕܪܟ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܣܬܲܟܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܒܲܝܢܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܗܵܘܢܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܚܲܟ݂ܡܵܢܘܼܬܵܐ / ܦܵܪܘܿܫܘܼܬܵܐ / ܦܲܪܡܲܝܬܵܐ : sensibility , common sense , reasonableness ; |
French : | 1) l'intelligence , le savoir , la connaissance , la raison , l'intellect , la rationalité ; 2) voir aussi ܡܡܲܠܠܘܼܬܵܐ / ܝܼܕܲܥܬܵܐ / ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ / ܝܲܠܝܼܦܘܼܬܵܐ / ܚܸܟ݂ܡܬܵܐ : la science / le savoir ; 3) voir aussi ܣܲܟܘܼܠܬܵܢܘܼܬܵܐ / ܒܘܼܝܵܢܵܐ / ܡܲܕܪܟ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܦܵܪܘܿܫܘܼܬܵܐ : le bon sens , la jugeote , l'intelligence , la raison / le jugement , la perspicacité , le fait d'être averti , le savoir-faire pratique / la connaissance des ficelles du métier ; ܝܵܕܘܿܥܘܼܬ ܥܬܝܼܕܵܬܹ̈ܐ : la connaissance de l'avenir / le fait d'être averti des événements à venir , la divination / la préscience ; 4) voir aussi ܡܲܕܪܟ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܣܬܲܟܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܒܲܝܢܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܗܵܘܢܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܚܲܟ݂ܡܵܢܘܼܬܵܐ / ܦܵܪܘܿܫܘܼܬܵܐ / ܦܲܪܡܲܝܬܵܐ : le bon sens , la raison , la cervelle sens figuré , la jugeote , l'entendement , la rationalité ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Hebrew : | le ' aied «to know» «savoir » |
Cf. ܝܕܥ, ܕܵܥ, ܝ݇ܕܵܥ, ܩܲܕܝܼܡܘܼܬ ܝܕܵܥܬܵܐ, ܝܲܕܘܼܥܵܐ, ܝܲܕܘܼܥܘܼܬܵܐ, ܝܼܕܲܥܬܵܐ, ܝܲܕܘܼܥܘܼܬܵܐ
See also : ܪܵܓ݂ܘܿܫܬܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܦܵܣܘܼܬܵܐ, ܗܵܘܢܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܗܲܘܢܘܼܬܵܐ, ܬܹܐܪܬܵܐ, ܬܹܐܪܵܝܵܐ, ܗܘܼܫ, ܗܵܘܢܵܐ, ܙܹܗܢ, ܙܵܝܗܢ, ܚܝܼܵܠ, ܡܲܕܥܵܐ, ܣܘܼܟܵܠܵܐ, ܥܸܠܡ, ܝܲܕܘܼܥܬܵܢܘܼܬܵܐ, ܝܼܕܲܥܬܵܐ, ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ, ܡܡܲܠܠܘܼܬܵܐ, ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ, ܚܸܟ݂ܡܬ݂ܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun